Super Junior - 鏡(Mirror) | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

1004曲目です星空

1004といえば 日本でも韓国でも
天使!チョンサ!ですよね〜〜爆笑
わたしに とって チョンサといえば
イトゥクさんなので 今日は
久しぶりに Super Junior ですブルーハート
(この曲 イトゥクさんいないです(笑))

(動画お借りしました)

[예성] 오늘도 역시 아픈 가슴 이끌고
(今日もやっぱり痛む胸を引きずって)
거울 앞에 내 모습을 바라보게 되죠
(鏡の前の自分の姿を見つめる)
[규현] 어떤 모습도 세상 슬픔 다 가진
(どんな姿も この世の悲しみ全てを持った)
표정까지 지어보며 생각하게 되죠
(表情まで浮かべて見て思い出すよ)

[동해] 너는 조금도 잠시도 지치지도 않았는지
(君は少しもしばらくも疲れなかったのか)
[려욱] 내 모든 걸 놓치지 않고 따라하죠
(僕の全てを手放さずに真似するよ)
[동해] 거울처럼 그 사람도 내가 사랑 준만큼만
(鏡のようにあの人も僕が愛した分)
[성민] 따라오면 안 되는지
(真似してくれたらダメなのかな)

[All] 가슴아 너무 미안해
(胸よ すごくごめんね)
너도 사랑 받고 싶어 하는데
(君も愛されたがってるのに)
[예성] 못난 난 아픔만 줘서
(ダメな僕は痛みばかりを与えて)

[All] 가슴아 너무 미안해
(胸よすごくごめんね)
항상 그대와 같이 하고픈데
(いつも君と一緒にいたいのに)
[성민] 이별만 나와 함께 하고
(別れだけ君と一緒にして)
[규현] 메아리처럼 한두 발짝
(こだまのように一歩二歩)
뒤에만 서 있죠
(後ろに立っている)

[려욱] 사랑한다고 수천 번을 말해도
(愛してるって数千回伝えても)
잊어 달란 그 한마디에 이별을 하죠
("忘れて"っていう一言で別れるんだ)
[동해&은혁] 나쁘다고 지운다고
(悪いやつだって消してやるって)
그댈 원망을 해봐도
(君を恨んで見ても)
[성민] 그럴 때면 내 가슴은 더 혼을 내죠
(そんな時には僕の心はもっと怒るんだ)
[동해] 그러지 말라고 
(そんなことするなって)
언젠간 내게 돌아온다며
(いつか僕に帰ってくるって)
[려욱] 어리석은 기댈 하죠
(愚かな期待をするんだ)

[All] 가슴아 너무 미안해
(胸よ すごくごめんね)
너도 사랑 받고 싶어 하는데
(君も愛されたがってるのに)
[규현] 못난 난 아픔만 줘서
(ダメな僕は痛みばかりを与えて)

[All] 가슴아 너무 미안해
(胸よすごくごめんね)
항상 그대와 같이 하고픈데
(いつも君と一緒にいたいのに)
[려욱] 이별만 나와 함께 하고
(別れだけ君と一緒にして)
[규현] 메아리처럼 한두 발짝
(こだまのように一歩二歩)
뒤에만 서 있죠
(後ろに立っている)

[동해] 거울에 비친 내 모습 바라보며
(鏡に映る自分の姿を見ながら)
어느샌가 너와 닮아가는 내 모습
(いつの間にか君に似てきた僕の姿)
너와 다른게 하나도 없어
(君と違うとこなんて一つもない)
내 눈엔 너 하나 내 마음 너 하나 비춰 Uh
(僕の目には君ひとり 胸には君ひとり照らす Uh)

[은혁] 어쩌죠 이젠 정말 끝이죠
(どうしよう もう本当に終わりだね)
그토록 울고 불고 매달려도
(どんなに泣き喚いてすがっても)
아무런 기대 마저도 이제는 없죠
(どんな期待すらももうないね)
웃을 수 있을거라 믿어
(笑えるようになるって信じる)
가슴에 눈물이 흘러
(胸に涙が流れる)
시간이 흘러가도 상처만 더 할 뿐
(時間が流れても傷つくばかり)

[All] 가슴아 너무 미안해
(胸よ 本当にごめんね)
너도 다른 사랑을 하게 되면
(君も他の恋をすれば)
아픔을 잊고 살 텐데
(痛みを忘れて生きれるのに)
(잊고 살 텐데)
((忘れて生きられるのに)

[All] 가슴아 너무 미안해
(胸よ 本当にごめんね)
사랑은 영원을 말하고픈데
(愛は永遠だって言いたいのに)
현실은 이별을 말하죠
(現実は別れを告げるよ)
[예성] 못난 난 미련이라 해도
(愚かな僕は未練たらしくも)
그리워 하겠죠

(恋しがるだろう)

슈퍼주니어 거울 가사 번역 한국어 노래 スーパージュニア 鏡 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Super Junior Mirror Lyrics Kpop