Davichi - 春 | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

933曲目ですピンク薔薇

この曲で アルバム、
『 DAVICHI HUG 』の全曲を
訳しました〜ラブラブ

作詞 作曲 : カン・ミンギョン

(春)
사랑이 떠나가
(愛が去って行く)
이 예쁜 계절에 넌 떠나 가
(この綺麗な季節にあなたは去って行った)
그래 알 것 같더라
(分かった気がする)
차가워진 마음 다 느껴져
(冷たくなった心を感じたの)
뽀얀 먼질 불어 내 듯
(白い埃を払うように)
힘없는 나를 몰아내
(力のない私を追い出して)
새하얗게 사라지네
(真っ白に消えるのね)
있잖아 나는 어떡해 
(あのね 私はどうしたらいいの)
사랑이 또 어김없이 저무는데
(愛がまた間違いなく沈むのに)

난 네가 없잖아
(私にはあなたがいないから)
남은 게 없잖아
(何も残ってないの)
흔적도 없는 너 
(跡形もないあなた)
눈 녹듯 그래 나도 없잖아
(雪が溶けるように私もいないの)
세상이 다 무너져
(世界が崩れて)
가까스로 버텨도 어느새
(辛うじて耐えてもいつの間にか)

그래
(そう)
기댈 곳 없더라
(頼るところがないのよ)
닫혀 버린 마음 다 느껴져
(固く閉ざした気持ちを感じるの)
끝내 나를 지나갔듯 
(結局 私から通り過ぎるように)
시간도 그래 주겠지 
(時間もそうしてくれるでしょうね)
이 아픔도 이 슬픔도
(この痛みも この悲しみも)
있잖아 나는 잠시만 
(あのね 私はしばらく)
너 없이 널 사랑할게 
(あなたなしに あなたを愛するわ)
혼자라도
(一人でも)

난 네가 없잖아
(私にはあなたがいないから)
남은 게 없잖아
(何も残ってないの)
흔적도 없는 너 
(跡形もないあなた)
눈 녹듯 그래 나도 없잖아
(雪が溶けるように私もいないの)
세상이 다 무너져
(世界が崩れて)
가까스로 버텨도 어느새
(辛うじて耐えてもいつの間にか)

너를 너무 사랑해서 
(あなたを愛しすぎて)
나보다 널 사랑해서 
(自分よりもあなたを愛して)
널 힘들게 날 외롭게 했어
(あなたを辛く 自分を寂しくさせたの)

난 네가 없잖아
(私にはあなたがいないから)
(네 곁에 없는데)
((あなたのそばにいないのに))
남은 게 없잖아
(何も残ってないの)
흔적도 없는 너 
(跡形もないあなた)
눈 녹듯 그래 나도 없잖아
(雪が溶けるように 私もいないの)
세상이 다 무너져 가까스로 버텨도 
(世界が崩れて ギリギリ耐えても)
사랑해

(愛してる)

ダビチ 春 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Davichi  Spring Lyric Kpop Kang Min-Kyung 다비치 봄 가사 번역 한국어 노래 강민경