
作詞 作曲 : パク・ウォン
나의 사랑이 너무 뜨거워서
(僕の愛が熱すぎて)
당신의 마음을 뜨겁게 할 줄 알았는데
당신의 마음을 뜨겁게 할 줄 알았는데
(あなたの心を熱くすると思ったのに)
당신의 마음이 너무나도 차가워서
당신의 마음이 너무나도 차가워서
(あなたの心があまりにも冷たくて)
나의 마음이 그렇게 식어 버렸어요
나의 마음이 그렇게 식어 버렸어요
(僕の心があんなに冷たくなってしまったよ)
나의 사랑이 언제나 샘솟아서
(僕の愛がいつも溢れ出て)
당신의 마음에 모두 담아낼 줄 알았는데
당신의 마음에 모두 담아낼 줄 알았는데
(あなたの心に全て入れられると思ったのに)
날 담아두는 너의 마음이
날 담아두는 너의 마음이
(僕を包み込む君の心が)
그렇게 작을 줄 몰라서
그렇게 작을 줄 몰라서
(そんなに小さいとは知らなくて)
나의 사랑이 모두 쏟아져 버렸어요
나의 사랑이 모두 쏟아져 버렸어요
(僕の愛が全てこぼれてしまったよ)
이젠 울지 않을래
(もう泣かないよ)
나의 맘이 점점 식어가고
나의 맘이 점점 식어가고
(僕の心が少しづつ冷めて)
이젠 슬프지 않을래
이젠 슬프지 않을래
(もう悲しくないよ)
날 좋아하지 않는 너인데
날 좋아하지 않는 너인데
(僕を好きじゃない君だから)
너의 눈빛에 나의 맘은 금이 가고
너의 눈빛에 나의 맘은 금이 가고
(君の眼差しに僕の心はヒビが入って)
너의 말투에 내 맘은 와장창
너의 말투에 내 맘은 와장창
(君の口調に僕の心は割れる)
다 박살 나고 너를 미워하고
다 박살 나고 너를 미워하고
(君を憎むよ)
지워내도 친구를 붙잡고 욕을 해도
지워내도 친구를 붙잡고 욕을 해도
(消しても友達を捕まえて悪く言っても)
혼자 끝내는 오늘까지도
혼자 끝내는 오늘까지도
(一人で終わる今日までも)
넌 너무 예쁘구나
넌 너무 예쁘구나
(君はすごく綺麗なんだね)
이젠 나 울지 않을래
(もう僕は泣かないよ)
나의 맘이 점점 식어가고
나의 맘이 점점 식어가고
(心が少しづつ冷めて行って)
이젠 슬프지 않을래
이젠 슬프지 않을래
(もう悲しまないよ)
날 좋아하지 않는데
날 좋아하지 않는데
(僕を好きじゃないんだから)
박원 나를 좋아하지 않는 그대에게 가사 번역 한국어 노래 パクウォン 僕を好きじゃない君に 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Lyrics Kpop