パク・ヒョシン - 愛した後に | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

892曲目ですウインク

나의 기억 어딘가에
(僕の記憶のどこかに)
동그마니 숨어있다 
(ひっそりと隠れている)
울컥 쏟아져 내려오는 너
(ぐっと溢れ降ってくる君)
기나긴 하루 한번쯤
(長い1日に 一度くらい)
너도 나의 모습 떠오르는지
(君も僕の姿を思い出すのか)

사랑이라 부르기에
(愛と呼ぶには)
우린 너무 멀어졌고
(僕らはあまりに遠ざかっている)
차마 잊기엔 아직은 너무 일러
(到底忘れるにはまだ早すぎる)
오늘도 난 사랑과 이별사이를
(今日も僕は愛と別れの間を)
눈물로 맴돌며
(涙で行き来してる)
숨차게 너를 찾고 있어
(息をあげて君を探している)

바보야 어딨니
(バカだな どこにいるの)
안 가면 안되니
(行かないわけにはいかないの?)
너를 보낸 그곳에
(君を見送ったあの場所で)
아직도 난 서 있는데
(まだ僕は立っているのに)
머리에 가슴에 그 모습이 그리워서
(頭に胸に その姿が浮かんで)
또 한번 숨죽여 운다
(もう一度 息を殺して泣く)
널 사랑한 후에
(君を愛した後に)

오랜만에 문을 나서
(久しぶりに 家を出て)
바깥바람을 만지다
(外の風に触れる)
덜컥 다가선 외로움에 무너져
(ぐっと近く寂しさに崩れる)
니 손에 끌려 다니던 정들은 거리
(君の手に惹かれて通った慣れた街)
너 없는 슬픔에 잰걸음으로 집으로가
(君のいない寂しさに 早足で家に向かう)

바보야 어딨니
(バカだな どこにいるの)
안 가면 안되니
(行かないわけにはいかないの?)
너를 보낸 그곳에
(君を見送ったあの場所で)
아직도 난 서 있는데
(まだ僕は立っているのに)
머리에 가슴에 그 모습이 그리워서
(頭に胸に その姿が浮かんで)
또 한번 숨죽여 운다
(もう一度 息を殺して泣く)
널 사랑한 후에
(君を愛した後に)

널 불러보다가 뒤돌아보면
(君を呼んで振り返ってみれば)
그 곳엔 널 닮은 추억만이
(そこには君に似た思い出ばかりが)
넌 아니 모르니
(君は知ってる?知らない?)
알면서 그러니
(知りながらもこうなの?)

여태 잊지 못하고
(今だに忘れられずに)
아직 널 기다리는데
(まだ君を待ってるのに)
어떤 날 올꺼니
(どんな日が来るの?)
내 심장이 멈출까봐
(心臓が止まるかもと)
또 다시 그리워 운다
(また恋しくて泣く)
널 사랑한 후에
(君を愛した後に)

박효신 사랑한 후에 가사 번역 한국어 노래 パク・ヒョシン 愛した後に 歌詞 翻訳 和訳 日本語訳 韓国語 Park Hyo Shin After Love Lyric Kpop