Block.B - 僕だけこうなの? | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


889曲目ですニコニコ

Block.Bの曲大好きだけど
訳すのが本当に難しい笑い泣き笑い泣き

作詞 : Zico

(지코)
잠은 오는데 금방 깨
(眠ってるのに すぐに醒める)
밥은 먹는데 소화는 안 돼
(ご飯は食べてるのに消化できない)
요즘 난 이래 넌 어때?
(最近僕はこうだよ 君はどう?)

나만 이런거야?
(僕だけこうなの)
원래 그런거야?
(もともとこうなの?)
나 혼자 꼼짝 못하고 이래?
(僕1人だけ動けないの?)
너 정말 이럴거야?
(君は本当にこうなの?)

(박경)
나만 이런거야?
(僕だけこうなの?)
내 맘만 이런거야?
(僕の心だけこうなの?)
나 혼자 꼼짝 못하고 이래?
(僕1人だけ動けないの?)
너 정말 그럴거야?
(君は本当にこうなの?)

(지코)
나라고 별반 다를 것 없었어
(僕ととりわけ違うものはなかった)
이 상황까지의 과정이 어떻든
(この状況までの過程がどうであれ)
허탈함이 먼저 머리채 잡고 날 탓해
(虚脱が先に髪の毛を引っ張って僕を責める)
얼룩진 기억 눈물과 함께 닦아내
(汚れた記憶 涙と一緒に拭って)
혼자 있기가 머쓱해져
(1人でいるのが惨めになる)
오늘을 살지만 내 속안은 예전
(今日を生きてるけど僕の中では昔の)
사진 속 너가 유일한 말동무
(写真の中の君が唯一の話し相手)
냉장고 절반은 맥주캔에게 내줘
(冷蔵庫の半分はビールに奪われる)

집안 내 방안 곳곳에
(家の中部屋の中隅々)
니 흔적이 허전함을 보태
(君の傷跡が寂しさを加える)
뻔한 이별에 태연하지 못해서
(ありふれた別れに平気なふりができなくて)
너란 병실에서 퇴원하지 못했어
(君という病室から退院できなかった)
너도 이런 현상을 수시로 겪나
(君もこんな現象を頻繁に経験して)
문득 궁금해 나만 이런걸까 
(ふと気になった 僕だけこうなのかな?)
알 방법이 없나
(知る方法がないのかな)
또 문자를 썼다가 지웠다
(また問題を書いては消した)

(태일)
낯설기만 해, 텅 빈 내 가슴 한 켠이 
(慣れないよ,虚しい僕の胸の片隅)
너무 지쳐 울기보단 웃어
(あまりに疲れて泣かないで笑ってる)
잊을래 지울래 너의 자리
(忘れるよ消すよ君の席を)
하루에 열 번씩은 다짐해 나만 이래?
(1日に何十回も誓う 僕だけこうなの?)

(박경)
이별 뒤 내겐 고작 상실감
(別れた後 僕にはわずかな喪失感)
사라져버린 내 삶의 나침반
(消えてしまった僕の人生の羅針盤)
혼자서만 이런가 싶어 
(1人だけこうなのかな)
되새기고 새긴 말
(振り返り刻んだ言葉)
I'll be fine

근데 쉽지 않아
(だけど楽ではない)
뜻대로 잊긴커녕
(思い通りに忘れるどころか)
시간만 낭비하는 느낌인걸
(時間ばかり浪費する感覚)
오히려 널 잡는 게 빠르다는 생각밖에 안 들어
(逆に君を引き止める方が早いって思う)

나조차 이런 내가 안쓰러워
(僕すらこんな僕がかわいそう)
가끔씩은 너가 밉고 원망스러워
(たまには君を恨んで憎らしかった)
뒤죽박죽된 머리속 중심엔
(ごちゃごちゃになった頭の中の中心には)
너가 있는데
(君がいる)
What about you?

추억이 깃든 것들 다 버려도 
(思い出のあるものを全て捨てても)
넌 일상 곳곳에 스며있었어
(君は日常のあらゆる場所に潜んでいる)
이 상황에서 도망가고 싶은데
(この状況から逃げたいのに)
뛰고 있는 건 발이 아닌 심장이었어
(高鳴っているのは足じゃなくて心臓だった)

(태일)
낯설기만 해, 텅 빈 내 가슴 한 켠이 
(慣れないよ,虚しい僕の胸の片隅)
너무 지쳐 울기보단 웃어
(あまりに疲れて泣かないで笑ってる)
잊을래 지울래 너의 자리
(忘れるよ消すよ君の席を)
하루에 열 번씩은 다짐해 나만 이래?
(1日に何十回も誓う 僕だけこうなの?)

(피오)
나만 못 잊는거야?
(僕だけ忘れられないの?)
왜 맘 졸이는 거야?
(どうしてイライラするの?)
(박경)
내가 이 지경인데 너가 멀쩡하면
(僕がこの状況なのに君がなんともなければ)
니 자신을 속이는 거야
(君自身を騙してるんだよ)
(피오)
나만 못 잊는거야?
(僕だけ忘れられないの?)
왜 맘 졸이는 거야?
(どうしてイライラするの?)
(비범)
내가 이 지경인데 너가 멀쩡하면
(僕がこの状況なのに君がなんともなければ)
니 자신을 속이는 거야
(君自身を騙してるんだよ)

(태일)
낯설기만 해, 텅 빈 내 가슴 한 켠이 
(慣れないよ,虚しい僕の胸の片隅)
너무 지쳐 울기보단 웃어
(あまりに疲れて泣かないで笑ってる)
잊을래 지울래 너의 자리
(忘れるよ消すよ君の席を)
하루에 열 번씩은 다짐해 나만 이래?
(1日に何十回も誓う 僕だけこうなの?)

(지코)
나만 이런거야?
(僕だけこうなの?)
원래 그런거야?
(もともとこうなの?)
나 혼자 꼼짝 못하고 이래?
(僕1人だけ動けないでいる)
너 정말 이럴거야?
(君は本当たこうなの?)
(박경)
나만 이런거야?
(僕だけこうなの?)
내 맘만 이런거야?
(僕の心だけこうなの?)
나 혼자 꼼짝 못하고 이래?
(僕1人だけ動けないでいる)
너 정말 그럴거야?
(君は本当にこうなの?)


Block.B Is it only me? Lyrics Kpop ブロックビー 僕だけこうなの? ナマン イロンゴニ 歌詞 翻訳 韓国語 日本語訳 和訳 블락비 나만 이런거니 가사 번역 한국어 노래