キム・ヨヌ - 相変わらず美しいのか | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

845曲目ですラブラブ

作詞 作曲 編曲 : ユ・ヒヨル

첨엔 혼자라는게 편했지
(初めは1人でいるのが楽だった)
자유로운 선택과 시간에
(自由な選択と時間に)
너의 기억을 지운 듯 했어
(君との記憶を消した気になってた)
정말 난 그런줄로 믿었어
(本当にそう信じてた)

하지만 말야 이른 아침 혼자
(だけど 早朝に1人)
눈을 뜰때 내 곁에
(目を覚まして 僕のそばに)
니가 없다는 사실을 알게 될 때면
(君がいない事実が分かった時には)
나도 모를 눈물이 흘러
(無意識に涙が流れる)

변한 건 없니 날 웃게 했던
(変わったことはない?僕を笑わせた)
예전 그 말투도 여전히 그대로니
(昔の喋り方も相変わらず変わってない?)
난 달라졌어 예전만큼 웃질 않고
(僕は変わったよ 前ほど笑わなくなった)
좀 야위었어 널 만날때보다
(すこしやつれたよ 君と付き合ってた時より)

나를 이해해준 지난 날을
(君を理解してた過ぎた日々)
너의 구속이라 착각했지
(君の拘束だって錯覚してた)
남자다운 거라며
(男らしいことだって)
너에겐 사랑한단 말조차 못했어
(君には愛してるとすら言えなかった)

하지만 말야 빈 종이에 가득
(だけどね 真っ白な紙いっぱいに)
너의 이름 쓰면서
(君の名前を書きながら)
네게 전활 걸어 너의 음성 들을 때
(君に電話をかける 君の声を聞けば)
나도 모를 눈물이 흘러
(無意識に涙が流れる)

변한 건 없니 내가 그토록
(変わったことはない?僕があんなにも)
사랑한 미소도 여전히 아름답니
(好きだった笑顔も相変わらず美しいの?)
난 달라졌어 예전만큼 웃질 않고
(僕は変わったよ 前ほど笑わなくなった)
좀 야위었어 널 만날때보다
(すこしやつれたよ 君と付き合ってた時より)

그는 어떠니 우리 함께한 날들
(彼はどうなの?僕らが一緒にいた日々を)
잊을 만큼 너에게 잘해주니
(忘れるくらいに君によくしてくれるの?)
행복해야돼
(幸せになってね)
나의 모자람 채워줄
(僕の足りないところを満たしてくれる)
좋은 사람 만났으니까

(素敵な人と出会ったのだから)

김연우 유희열 여전히 아름다운지 가사 번역 한국어 キム・ヨヌ ユ・ヒヨル 相変わらず美しいのか 歌詞和訳 翻訳 韓国語 日本語訳 Kim Yeon-Woo Is it still beautiful Lyrics Kpop