イ・ヒョヌ - 哀しみの中で君を消さないといけない | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

804曲目ですウインク

こちらの曲も 遅くなりましたが
リクエスト頂いていました!
김민아さん リクエスト
ありがとうございました星
KPOPスターでの ジョン・スンファン
キム・ユナ バージョンでの
リクエストでしたが、
いろんな人のバージョンも
あるので、タイトルは原曲の
イ・ヒョヌさんにしてます!

창가에 불어오는
(窓辺に吹いてくる)
가을바람은 텅 빈 
(秋風は 空っぽな)
마음을 스쳐 가는데
(心を通り過ぎて行く)

차가워진 벽에 기대어
(冷たくなった壁に寄りかかって)
멀리 밝아오는 
(遠くから明るくなってくる)
새벽하늘 바라보아요
(明け方の空を眺める)

보고 싶지만 가까이 갈수 없어
(会いたいけど そばにいけない)
이젠 그대 곁을 떠나가야 해
(もう君のそばから去らないといけない)
외로웠었던 나의 메마른 그 두 눈에
(寂しかった僕の乾いた両目に)
크고 따뜻한 사랑을 주었던
(大きくて暖かい愛をくれた)

그대 곁을 이제 떠나는 것을 
(君のそばから離れることを)
후회할지도 모르지만
(後悔するかもしれないけど)
그댈 사랑하기 때문이야
(君を愛してるからだよ)

그대만을 사랑하는 걸 
(君だけを愛したことを)
잊을 수는 없지만
(忘れられないけど)
슬픔 속에 그댈 지워야만 해
(哀しみの中で君を消さないといけない)

눈부신 햇살아래
(眩しい日差しの下)
많은 사람들은 웃음지며 걷고 있지만 
(多くの人々が 笑顔で歩いているけど)
차갑게만 느껴지는 
(冷たく感じる)
가을하늘처럼 온세상이 낯설게 보여
(秋空のように 全世界が見慣れないんだ)

사랑하지만 떠날수 밖에 없어
(愛してるけど 去るしかない)
이젠 이순간이 너무 힘들어
(この瞬間があまりに辛い)
어두웠지만 나는 알수 있었어
(暗かったけど僕にはわかった)
그대눈가에 흐르는 눈물을
(君の目元に流れる涙を)

난 그대에게 상처만을 주지만
(僕は君を傷つけるだけだけど)
언젠가 내마음을 이해할수 있겠지
(いつの日か僕の気持ちを理解してくれるだろう)

그대 곁을 이제 
(君のそばからもう)
떠나는것을 후회할지도 모르지만
(離れることを後悔するかもしれないけど)
그댈사랑하기 때문이야
(君を愛してるからだよ)
그대만을 사랑하는걸 잊을수는 없지만
(君だけを愛したことを忘れられないけど)
슬픔속에 그댈 지워야만해
(哀しみの中で君を消さないといけない)

그대곁을 이제 떠나는 것을 
(君のそばから離れることを)
후회할지도 모르지만 
(後悔するかもしれないけど)
사랑하는 그대여 안녕
(愛する君よ さようなら)

이현우 정승환 박윤하 이소라 은하 여자친구 원디 레드벨벳 다비치 김한나 제이엠 최강창민 K팝 스타 시즌4 나는 가수다 미미 슬픔 속에 그댈 지워야만 해 가사 번역 한국어  Kpop Lyric Because I Love You イヒョヌ ジョンスンファン パクユナ イソラ ウナ ヨジャチング ウェンディ レッドベルベット ダビチ キムハンナ チャンミン ミミ ost