Davichi - やっとやっと | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ

777曲目ですカナヘイハート
*リクエスト受けてます!

잊혀지네요
(忘れて行きますね)
그대 말 맞네요
(あなたの言った通りですね)
하루 이틀 시간도 가고
(1日、2日 時間も流れて)
못볼 것 같았던 그대 사진을 봐도
(見れなさそうだったあなたの写真を見ても)
오늘은 견딜만 하네요
(今日はなんとか耐えられるわね)

사라지네요
(消えて行きますね)
견디게 되네요
(耐えられるようになりますね)
너무 너무 아프던 맘도
(すごく苦しかった胸も)
이별이 꿈인지 
(別れが夢なのか)
숨쉬는게 꿈인지
(息をしてるのが夢なのか)
울다 지쳐서 잘 모르나봐요
(泣き疲れて よくわからないみたい)

이렇게 나 살면 되나요
(こうやって私は生きればいいの?)
이렇게 잊으면 되나요
(こうやって 忘れればいいの?)
그대가 바라는게 다 이런건가요
(あなたが望んでたのはこういうことなの?)
숨쉬면 웃으면 사는 건가요
(息をして笑顔で暮らすことなの?)

웃게되네요 
(笑えるようになるのね)
그대 말 맞네요
(あなたの言った通りですね)
가을 겨울 계절이 가고
(秋、冬 季節が過ぎて)
거울을 보다가 수척해진 날 보고
(鏡に映った痩せこけた自分を見て)
나도 모르게 웃음이 나네요
(無意識に笑みがこぼれたの)

이렇게 나 살면 되나요
(こうやって私は生きればいいの?)
이렇게 잊으면 되나요
(こうやって 忘れればいいの?)
그대가 바라는게 다 이런건가요
(あなたが望んでたのはこういうことなの?)
숨쉬면 웃으면 사는 건가요
(息をして笑顔で暮らすことなの?)

그대의 말처럼 
(あなたの言ったみたいに)
위로하듯했던 말처럼
(慰めの言葉のように)
잠시 열병같은 이별 앓고나면
(少しの熱病のような別れを患えば)
괜찮아질까요
(平気になるのかな)

그대가 그대가 하루만
(あなたが あなたが1日だけ)
내 맘을 엿볼 수 있다면
(私の気持ち伺ってくれたなら)
놀라서 뒤돌아 다시 뛰어올텐데
(驚いて 振り返ってまたかけて来るのに)
얼마나 얼마나 사랑하는데
(こんなに こんなにも愛してるのに)


다비치 겨우 겨우 가사 번역 ダビチ キョウキョウ やっとやっと 歌詞 翻訳 韓国語 和訳 日本語訳 Davichi Barely Barely Lyrics Kpop