
*リクエスト受けてます!
커피 한잔을 함께 마셔도
(コーヒー一杯を一緒に飲んでも)
마냥 행복할 수 있는
마냥 행복할 수 있는
(ただ幸せになれる)
아무 말 없이 그냥 걸어도
아무 말 없이 그냥 걸어도
(何も言わずに歩いてるだけでも)
그저 위로 받을 수 있는
그저 위로 받을 수 있는
(ただなぐさめになる)
나를 지켜줄 남자
나를 지켜줄 남자
(私を守ってくれる男)
항상 내 손을 따뜻하게 잡아줄
항상 내 손을 따뜻하게 잡아줄
(いつも私の手を暖かく握ってくれる)
그런 멋진 남자 어디 없을까?
그런 멋진 남자 어디 없을까?
(そんな素敵な男の人がどこかにいないかな?)
참 잘할 텐데 안아줄 텐데
참 잘할 텐데 안아줄 텐데
(すごくうまくいくはず 抱きしめるのに)
입 맞추고 팔짱 끼고
입 맞추고 팔짱 끼고
(キスをして 腕を組んで)
사랑한다 속삭여주고 싶은데
사랑한다 속삭여주고 싶은데
(愛してるって囁きたいのに)
제발 좀 나타나 주세요
제발 좀 나타나 주세요
(どうか出てきてください)
소개 좀 시켜 주세요
(紹介してください)
나 외로워 미칠 것만 같아요
나 외로워 미칠 것만 같아요
(私は狂うほど寂しいの)
재미없는 농담을 할 때도
재미없는 농담을 할 때도
(くだらない冗談言っても
마냥 웃어 줄 수 있는
마냥 웃어 줄 수 있는
(ただ笑ってくれる)
(A Girl Like Me, Ah)
같이 있기만 해도 포근히
같이 있기만 해도 포근히
(一緒にいるだけでも暖かく)
그저 위로 받을 수 있는
(なぐさめになる)
항상 자상한 남자
항상 자상한 남자
(いつでも優しい男の人)
배가 불러도 밥 먹어 줄 수 있는
배가 불러도 밥 먹어 줄 수 있는
(お腹がいっぱいでも食べてくれる)
그런 멋진 남자 어디 없을까?
그런 멋진 남자 어디 없을까?
(そんな素敵な男の人がどこかにいないかな?)
주말인데 또 난 혼자야
참 잘할 텐데 안아줄 텐데
(すごくうまくいくはず 抱きしめるのに)
입 맞추고 팔짱 끼고
입 맞추고 팔짱 끼고
(キスをして 腕を組んで)
사랑한다 속삭여주고 싶은데
사랑한다 속삭여주고 싶은데
(愛してるって囁きたいのに)
제발 좀 나타나 주세요
제발 좀 나타나 주세요
(どうか出てきてください)
소개 좀 시켜 주세요
(紹介してください)
나 외로워 미칠 것만 같아요
나 외로워 미칠 것만 같아요
(私は狂うほど寂しいの)
주말인데 또 난 혼자야
(週末なのにまた私は1人よ)
백마 탄 왕자님
백마 탄 왕자님
(白馬に乗った王子様)
언제쯤 내 앞에 나타날까?
(いつになったら私の前に現れるかな)
참 잘할 텐데 안아줄 텐데
(すごくうまくいくはず 抱きしめるのに)
입 맞추고 팔짱 끼고
입 맞추고 팔짱 끼고
(キスをして 腕を組んで)
사랑한다 속삭여주고 싶은데
사랑한다 속삭여주고 싶은데
(愛してるって囁きたいのに)
제발 좀 나타나 주세요
제발 좀 나타나 주세요
(どうか出てきてください)
소개 좀 시켜 주세요
(紹介してください)
나 외로워 미칠 것만 같아요
나 외로워 미칠 것만 같아요
(私は狂うほど寂しいの)
シークレット うまくいくはず 歌詞 翻訳 韓国語 시크릿 잘할 텐데 가사 번역 secret I Would Do Well Lyrics Kpop