514 > KARA - 淑女になれない | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ


*リクエスト受けてます!


비나 확 쏟아져라 now
(雨でも ぐっと降ってきて now)
가다 확 넘어져라
(行って ぐっと転倒して)
넌 담에 겪어 봐라 다 uh~
(あなたは次に経験してみて uh~)

그래 나 못돼 숙녀가 못돼
(そう私にはなれない 淑女になれない)

어쩐지 오늘 하늘이 유독 파랗다고
(なんだか今日は空が特に青いと)
했어 내가 그렇지
(思ったわ)
너무 잘 풀린다 했어
(すごくうまくいくと思ったから)
설마 했는데
(まさかと思ったけど)
골라도 꼭 너는 이런 날이니
(選んだのね こんな日に)
온통 다 커플
(すっかりカップルだらけ)
눈에 콩꺼풀
(盲目なカップル)
주변이 왜 이래 내가 그렇지
(周辺には どうしてこうなの)
나만 빼곤 모두 행복한
(私を除いてはみんな幸せ)
것 같은데 언젠간 니들도
(みたいだけど いつの日かあんたたちも)
겪게 될거다
(経験するわよ)

그래 나 못돼 부처가 못돼
(そう私にはなれない 仏になれない)
숙녀가 못돼
(淑女になれない)

나 방금 이별 했단 말이야이야
(今さっき別れたんだってば)
나도 참 좋았었단 말이야이야
(私もすごく幸せだったのよ)
난 지금 이렇게 아픈데
(私は今こんなに辛いのに)
니들은 뭐가 좋아
(あんたたちは何が嬉しいの)
초라해 죽겠단 말이야
(みすぼらしくて死にそうよ)
숙녀 따위 뭐
(淑女なんかがなによ)

하늘도 무심해 내게 왜 이러 는데
(空もひどいわね どうしてこんな仕打ちを)
우울한 내 기분은
(憂鬱な私の気分なんて)
안중에도 없는가봐
(眼中にもないみたい)
내가 미운가봐 다들
(私が憎いみたい みんなが)
신이나서 웃는게
(楽しくて笑っているのが)
날 비웃나봐
(私を嘲笑ってるみたい)

잘해보려고 성격 감추고
(よく見られようと 性格を隠して)
네게 맞춰보려 많이 참았어
(あなたに合わせようと 沢山耐えたわ)
그런 내가 기특하고 신기했었어
(そんな私が珍しくて不思議だったのね)
그간 고생하던 내가 불쌍해
(そんな苦労をした 自分がかわいそう)

그래 나 못돼 부처가 못돼
(そう私はなれない 仏になれない)
숙녀가 못돼
(淑女になれない)

나 방금 이별 했단 말이야이야
(今さっき別れたんだってば)
나도 참 좋았었단 말이야이야
(私もすごく幸せだったのよ)
난 지금 이렇게 아픈데
(私は今こんなに辛いのに)
니들은 뭐가 좋아
(あんたたちは何が嬉しいの)
초라해 죽겠단 말이야
(みすぼらしくて死にそうよ)
숙녀 따위 뭐
(淑女なんかがなによ)

지금 어디야 집에 다왔니
(今どこなの?家にはついたの?)
생각해 볼 수록
(考えるほど)
화가 너무 치밀어
(腹が立つわ)
나는 니 말 따라
(私はあなたの言葉に従って)
성숙하지 못해서
(成熟できなくて)
넓은 마음으로 웃을 수가 없는걸
(広い心で笑えないの)
내가 불쌍해
(私がかわいそう)
내가 처량해
(私があわれ)
이별 마저 네게 잡히고
(別れすらあなたに捕まって)
휘둘려
(振り回されて)
어차피 찰거면
(どうせ振るのなら)
분위기나 맞추지
(雰囲気に合わせてよ)
하루가 끝날 쯤
(一日が終わる頃)
차분히 얘기하지
(じっくり話そうよ)

나 방금 이별 했단 말이야이야
(今さっき別れたんだってば)
나도 참 좋았었단 말이야이야
(私もすごく幸せだったのよ)
난 지금 이렇게 아픈데
(私は今こんなに辛いのに)
니들은 뭐가 좋아
(あんたたちは何が嬉しいの)
초라해 죽겠단 말이야
(みすぼらしくて死にそうよ)
숙녀 따위 뭐
(淑女なんかがなによ)

황당한 하루잖아
(困惑する一日だわ)
난 눈물이 쏟아져서 now
(私は涙が溢れる now)
하늘이 눈부셔서
(空が眩しくて)
난 고개를 들을 수가 없어
(顔を上げられないわ)


숙녀가 못 돼 카라 가사 KARA Damaged Lady KPOP lyrics カラ 淑女になれない 歌詞 和訳 韓国語