*リクエスト受けてます!
아파, 아파
(痛い,痛い)
다쳐버린 맘이
(傷ついた胸が)
많이 많이
(すごくすごく)
oh my honey, honey, baby
어떻게 해야 하죠
(どうしたらいいの?)
온종일 미친 듯이
(一日中狂ったように)
놀고 와선
(遊んできては)
짙은 화장을 지우죠
(濃い化粧を落とすの)
이런다고 다 잊혀질까요
(これでみんな忘れられるかな)
참 못나게도 반쯤
(おろかにも半分)
지워져 버린 두 볼에
(落としてしまった両頬に)
반쯤 지워져 버린
(半分落としてしまった)
내 입술 위에
(私の唇の上に)
흘린 눈물이
(流れる涙が)
클렌징크림에 녹아요
(クレンジングクリームに溶けるの)
정말 왜요, 왜요,
(本当にどうして,どうして,)
왜죠 언니
(どうしてなのお姉さん)
이 까만 밤이 새도록
(この真っ暗な夜がすぎるほど)
그 녀석 하나
(彼一人)
지워내지 못하고
(消せずに)
왜요, 왜요,
(どうして,どうして,)
왜죠 언니
(どうしてなのお姉さん)
내 검게 번진 눈물로
(私の黒く広がった涙で)
못내 잊었다며
(おろかにも忘れたと)
우겨대는 말
(言い張る言葉)
이젠 bye, bye
(もう bye,bye)
나 어떡하죠, 언니
(私どうしたらいいの,お姉さん)
이젠 잠들고 싶은데
(もう眠りつきたいのに)
내 맘은 자꾸
(私の気持ちは何度も)
그 녀석한테 달려가네요
(彼に向かって駆け寄るの)
어쩌죠, 언니
(どうしよう,お姉さん)
나 이대론 안 될 것만 같아
(私このままではダメそう)
부탁해, 딱 한잔만
(お願いよ,一杯だけ)
나와 마셔줄래요
(私と飲んでくれる?)
부탁해 언니
(お願いよお姉さん)
Have you ever been in love?
Have you ever really loved?
사랑, 남들은 너무 쉬워
(愛,他人にはすごく簡単)
하지만 내겐
(だけど私には)
지워지지 않는
(消せない)
문신 같아,
(タトゥーみたい,)
잔을 비워
(またグラスを開ける)
오늘은 나와 정말 사귀자던
(今日は私と本当に付き合おうって)
멋진 남자도 있었죠
(素敵な男も居たの)
근데 자꾸 그 녀석이 보여
(だけど何度も彼が見えて)
못나게도 그 자릴
(おろかにもその席から)
뛰쳐 나왔죠
(飛び出てったの)
정말 못나게도
(本当におろかにも)
어쩔 수 없었죠
(どうしようもなかったの)
예쁜 화장이
(綺麗な化粧に)
무슨 소용 있나요
(何の意味があるの?)
정말 왜요,
(本当にどうして,)
왜요, 왜죠 언니
(どうして,どうしてなのお姉さん)
(그런 녀석 따위
((そんなヤツなんか)
하나를 여태 잊지 못했고
(一人を今でも忘れられずに)
무심한 기억
(無心な記憶)
저편에 모두 지워
(彼方にみんな消えて)
그 아이는 이미
(あの人はもう)
나를 잊은 것 같다고)
(私を忘れたみたい))
왜요, 왜요,
(どうして,どうして,)
왜죠 언니
(どうしてなのお姉さん)
내 검게 번진 눈물로
(私の黒く広がった涙に)
못내 잊었다며
(おろかにも忘れたと)
우겨대는 말
(言い張る言葉)
이젠 bye, bye
(もう bye,bye)
왜요, 왜요, 왜요
(どうして,どうして,どうして,)
어떡하죠, 언니
(どうしよう,お姉さん)
이젠 잠들고 싶은데
(もう眠りにつきたいのに)
내 맘은 자꾸
(私の心は何度も)
그 녀석한테 달려가네요
(彼に向かって駆け寄るの)
어쩌죠, 언니
(どうしよう,お姉さん)
나 이대론 안 될 것만 같아
(私このままではダメみたい)
부탁해, 딱 한잔만
(お願いよ,一杯だけ)
나와 마셔줄래요
(私と飲んでちょうだい)
부탁해 언니
(お願いよお姉さん)
나하고 파티를 해요
(私とパーティーをしよう)
아직 난 내
(まだ私は)
화장을 지우긴 싫어
(化粧を落としたくないの)
부탁해, 언니
(お願いよ,お姉さん)
아파, 아파
(痛い,痛い)
다쳐버린 맘이
(傷ついた胸が)
많이 많이
(すごくすごく)
oh my honey, honey, baby
어떻게 해야 하죠
(どうしたらいいの?)
아파, 아파
(痛い,痛い)
다쳐버린 맘이
(傷ついた胸が)
많이 많이
(すごくすごく)
oh my honey, honey, baby
어떻게 해야 하죠
(どうしたらいいの?)
브라운 아이드 걸스 클렌징크림 가사 Brown Eyed Girls ブアガ ブアガール クレンジングクリーム 歌詞 和訳 KPOP 韓国語 lyrics