何処ぞ相思う
名月の楼
此の時
相望めども相聞かず
願わくは月華を逐うて
流れて君を照らさん
何処ぞ相思う(いずくぞあいおもう)
名月の楼(めいげつのろう)
この同じ月に照らされた何処かの楼で、あなたは私の身を案じていてくれるだろうか
此の時(このとき)
相望めども相聞かず(あいのぞめどもあいきかず)
あなたを想っても声を聞くすべも無い
願わくは月華を逐うて(ねがわくはげっかをおうて)
流れて君を照らさん(ながれてきみをてらさん)
願わくは月のあとを追い、月光と共に流れてあなたの姿を照らしたい
あなたの姿が見たいのです。
月の光になったとしても。
必ずあなたを見つけ出します。
ユチョン。
月のようなあなた。
天からの授かりもの。
天に感謝します。
センイルチュカへ。
サランへ。



