kamar saya -22ページ目

kamar saya

“kamar saya”『私の部屋』へようこそ。
ジャカルタでの日々を、綴っています。

 今日は、家庭教師の先生に教わった、使えるインドネシア語の話題ですいちばん


 「Cantik音譜 (チャンティック=かわいいね、きれいだね)」


 などと、インドネシア人から言われて、


 「まっ、お上手っふふふっ」「やだっ、そんな~sei」「またまた冗談ばっかり~be-*


 などと、ちょっと謙遜、あるいは照れる表現をしたい場合、


 G R (ゲ・エール)


 …と、言ってみてくださいいちばん

 受けること間違いなし すげ~


 「ゲ・エール」って、音はちっともかわいくないけれども、

 これを身振り手振りで説明する、家庭教師の先生の様子はとっても “cantikでした ニヤニヤ


 ちなみに、G= gede(big)、R=rasa(taste) の略だそう。

 また略語だぁにひひ


 私の場合、アクセサリーとか付けてちょっとお出かけの格好していると、

 メイドちゃんがいつも、「おー、ミセス、cantikラブラブ」と言ってくれます。

 やだっ、このトシになって、照れるわ~照れる 、と、いつも思ってたの。  え?アタシ?ラブラブ!

 「ゲ・エール」は、そんな時にぴったりの表現!

 昨日早速使ったら、受けてました笑


 「GR」を使えるチャンスがちょいちょいあるといいね~ べーっだ!


 火曜日、お友達のMakuちゃんから、

 「強引な彼氏もいいでしょはてなマーク (Maku = もちろん女

 という、意味不明な 呼び出し お誘いを受け、CITOSに行ってきました。


 Cilandek Town Square (チランデック・タウン・スクエア)、略してCITOS(チトス)ですけど、

 「チートス」だと思ってた人、私の他にもいるかしらはてなマーク顔   スナック菓子じゃないからね


 

 CITOS は、都心から離れたところにある、超ローカルチックなショッピングモール。

 カフェやレストランがたくさん入っています。

 特に火・水は出店がたくさん出るので、ローカルピープルで賑わってます。



kamar saya

こんな感じで、服やアクセサリーなどを売るお店が出てます。



 意外と(失礼あせる)いい感じのレストランがたくさん入っていて、最近お気に入りのCITOS合格 

 この日のランチは、先日いっぱいで入れなかった、ベトナム料理のお店にリベンジビックリマーク



kamar saya   kamar saya

ベトナムって、料理も奥深いけれど、
インテリアなどの色遣いも独特で興味深い!
同じアジアでも全然違いますよね~目


kamar saya

生春巻きラブラブ
おしゃべりに夢中になって、
メインのフォーなどの写真を撮り忘れましたが…。
おいしかったですキャー



 ランチのあとは、CITOS内のデパート、MATAHARI(マタハリ)へ。

 デパートっていっても、日本でいうイオンとかヨーカ堂の感じ。

 ほぼ全品20%~50%引きになってるビックリマーク…っていうか、年中値下げ!?

 「ええ~っあせる」って感じのものも多いけど、たまに掘り出し物があったらお買い得、って感じです人差し指

 私、スポーツウェアのところで、テニス用のTシャツを買いました!半額で約1000円安い


 けれど、家に帰って袋を開けてみたら、2枚試着したうちの、

 「これはいらない」って言った方が入ってたの… 困る え…



 ざんね~んあせる そういうところがインドネシアなんだけど… がーんがっくり


 というわけで、2日続けてCITOSに行く羽目になりました ぐー  ひょっとしてわざと…?



 ちなみに人差し指 (お役立ち豆知識のコーナーです)

 インドネシア人は、日本の高校生並みに略すのがだ~いスキラブラブ


 CITOSの他にも、ショッピングモールは、

 Pondok Indah MallPIM (ピム)

 Senayan City (スナヤン・シティ)= SENCY (センスィ)

 Plaza Smangi (プラザ・スマンギ)=PELANGI (プランギ)

 だそうで~す。

 使ってみて~いちばん  「SENCY 行かな~いはてなマーク」 にひひ




 「~だよね?」「~じゃないよね?」のように、

 人に同意を求めたり、確認する時の言い方、付加疑問文って言いますよねはてなマーク (←これもそうです)


 「あなた、昨日肉まんピザまん食べましたよね?」

 「このプリンプリン、甘くないですよね?」みたいな。


 最近習ったんですけど、これが言語の違いでややこしいんですビックリマーク


 日本語だと、

 「彼女(ほんとは)女性じゃないわよね」 

 (って、これ、家庭教師の先生の自作プリントに載っていた、

 インドネシア語の実際の例文ですけど…。

 つまり「オカマ」(banch または waria)って言わせたいんですね…苦笑


 これに対する答えは、

 「うん、女性じゃないよ

 または

 「いいや、女性だよ

 ですよね。

 

 ところが、これが英語だと、習ったと思いますけど、

 「She is not a woman, is she?」(彼女は女性じゃないよね) で、

 こたえが

 「Yes, she is a woman.」(うん、女性だよ

 「No, she is not a woman.」(ううん、女性じゃないよ


 と、Yes と No が逆になります。

 まあ、でもこれが論理的には一番シンプル、だと思うのですが…苦笑


 それがインドネシア語となると、語順など、文法的には絶対的に英語に近いくせに、

 なぜかここで突然、日本風の考え方になっちゃうんです。


 たとえば、

 「Dia bukan perempuan, bukan?」(彼女、女性じゃないよね?) ちなみにdia=彼、彼女

 のこたえは、

 「Ya, dia bukan perempuan.」(うん、女性じゃないよ) であり、

 「Bukan, dia perempuan.」(ううん、女性だよ) 

 …と、なります。

 日本語だとしっくりくるけど、答えるとき、いちいち考えます… 汗


 私、頭の中、もうごちゃごちゃ混乱

 自分では多分使わないと思うけど、インドネシア人でもよく混乱するらしいので、

 万が一これで聞かれたら、肯定なのか否定なのか、よくよく確認するように、と言われました。



 話は変わりますが、友達の語学学校で先生が出した例文。

 "sebetulnya"(本当は)の意味を理解するための例文だったそうですが、

 Dia sebetulnya laki-laki. (実は彼女は男です)


 もうインドネシア人は、オカマネタが好きとしか思えません オカマ?




 この土日は、JJSフェスティバル(Jフェス)、つまり、日本人学校のお祭りでした まつり



kamar saya

ブルーの提灯を飾った、JJSエントランスホール



 土曜日は、午前中、小学部の学年ごとの劇の発表があり、

 午後は、中学部の合唱コンクールと、現地校の発表


 日曜日は、小学5年生~中学生の各クラスが、教室でゲームなどの出し物をし、

 低学年を含めた皆で、それぞれの教室を回る、という縦割りのイベント。

 また、体育館にて、吹奏楽部とダンス部の、部活発表に加えて、有志によるパフォーマンス


 広場では、恒例の日本食スーパー各店とモスバーガーが出店。

 フィナーレは、中学生および小4有志による、お神輿パレード…。


 子供たちの絵画展や、保護者サークルの発表なども同時開催。


 いわゆる、学芸会と文化祭を一緒にしたようなイベント、っていうのでしょうか~はてなマーク

 超盛りだくさんでした音譜



kamar saya

各教室でのイベントには、行列ができて大盛況!!



 日本で娘が行っていたY小学校には、残念ながら学芸会がなかったので、

 子供の劇は幼稚園以来。なんか懐かしいなぁ~ラブラブ

 学年全体で一つの劇をやるって、大変でしょうね~あせる

 でも、各学年まとまって、皆頑張っていたなぁ、と思います。

 先生方のご苦労もしのばれるというものです。



kamar saya

5年生の劇『一通の手紙』



 有志発表は、各個人が習いごとなどで習得したと思われる技能を、個人や団体で披露していました。

 音楽は、バンドあり、ピアノとバイオリンの二重奏あり、英語の歌あり。

 ダンスは、AKBやKARAあり、フラダンスあり、クラシックバレエあり。

 一緒に観ていた友達と思わず、「これって中学生だよねはてなマーク」、「これって5年生だよねはてなマーク

 と、舌を巻くほど上手いパフォーマンスも。目


 有志といっても選抜があるそうですが、やる気ある子供たちが、

 こういった自分を表現する場を与えられているのは、素晴らしいですねクラッカー

 発表する側にとっては、目標、励みになるし、

 観る側の子供たちにとっても、大いに刺激を受ける機会になると思います。


 それにしても、ダンス部で舞台に立って、さらに有志で踊っていた子たちもいましたが、

 学年やクラスの発表も含めると、どんだけ忙しいんでしょう~はてな叫び


 2学期に入って、なんと93名が転入してきた、というJJSびっくり いわゆるマンモス校ですねマンモス

 体育祭 といい、Jフェスといい、大きなイベントが多くて、親子ともに大変、とも言えますが、

 さまざまなバックグラウンドを持つ子供が集まる多様性や、小中一貫のスケールメリットを生かした、

 特徴ある教育をしてくれているのではないか、と思っています。


 娘には、せっかくこの環境にいるのだから、周りから大いに刺激を受け、

 もうちょっと積極性を持って欲しいです…汗


 それにしても本当に大掛かりなイベント。

 意外に短期間で準備しているので、すごいな、と思います。 勉強もちゃんとやってるはてなマーク

 子供たちや先生方には、心からお疲れさまでした、と伝えたいです合格



kamar saya

中学生によるお神輿



kamar saya

ピンクの提灯で、シンプルだけど華やかに飾られたアトリウム。
大勢の人たちで賑わっていました。

 パシフィック・プレイス(モール)に用事があったので、お昼友達と「なに食べようか~はてなマーク」。

 「お腹ぺこぺこだから、“カフェ”とか“ピザ”とかじゃなくて、がっつり食べたいね。」


 …と、エスカレーターを上っていたら、


 『大戸屋』


 そう、日本にもある、チェーン店の和食レストラン。


 お昼時で満席。見渡すと、日本人より現地の人の方が断然多い。

 お~、日本食大人気ね~ビックリマーク


 そういえば、最近、欧米人の間でも、ヘルシーな和食を作れるメイドさんの人気が高いとか。

 「今日はTERIYAKI にしてね~いちばん」みたいな?


 メニューを見て、二人ともすご~い迷っちゃった!多分10分以上迷ってました。

 どれもおいしそう!多分日本とほぼ同じメニューで、同じ味??? …か、どうかはまだ分からないけれど。


 結局、海鮮丼セットを注文。



kamar saya

期待を裏切らない味音譜



 そしてデザートに抹茶ムース茶

 これがまたまた、すごく日本の味でおいしかった~キャー

 こっちの和食屋さんのデザートっていうと、サービスでフルーツとかコーヒーゼリーが

 ちょこっとついてくるとか、別に頼むとしても、杏仁豆腐とか?

 それに抹茶系スイーツだと、ちょっと惜しい感じが否めないのもあるけど、これはおいし~いラブラブ



kamar saya


あまりのおいしさに食べ始めてから写真を撮りました!
抹茶好きの私には、これだけでも食べにいきたい感じラブラブ




 友達からは「よく食べるねビックリマーク」とびっくりされましたが~にひひ ふつうだよね?

 大戸屋、日本でも人気だけど、やっぱりなんか懐かしい、ほっとする味でした。

 ジャカルタ日本食レストランランキング(私の)でも、結構上位に食い込みそうな感じ。

 通ってしまいそう~ラブラブ!

 ちなみに値段、海鮮丼セット約820円、抹茶ムース約280円、お茶(有料!約80円)、

 これにサービス料5.5%と、税金10%がついて、約1350円。

 日本よりやっぱりちょっと高い~はてなマーク