ホーンテッドマンション水晶玉の中で降霊術をしているマダムレオタはなんて言っているの? | 英語学習的 東京ディズニーリゾートの楽しみ方

英語学習的 東京ディズニーリゾートの楽しみ方

パーク内を「英語」というポイントから見直してみると、今まで気付かなかった楽しい仕掛けがいっぱい。
日本にいながら海外旅行に行っているような語学体験ができちゃうのです。
英語学習的な視点でディズニーリゾートを2倍楽しんじゃいましょう!

東京ディズニーランドのファンタジーランドにあるアトラクション

 

ホーンテッドマンション

Haunted Mansion

 

水晶玉の中の女性の顔がしゃべっているシーンがありますよね。

 

 

彼女の名前はマダムレオタ Madame Leota

 

実は降霊術をしていますおばけくん おばけくん おばけくん

 

霊魂を呼び出すための呪文はこんな感じダウン

 

 

学生の皆さんは、音楽室に行った時にお友達とタンバリンやトライアングルを使って真似して遊んでねニコニコ  タンバリン  トライアングル

 

Serpents and spiders, tail of a rat.

Call in the spirits wherever they're at.

Rap on the table. It's time to respond.

Send us a message from womewhere beyond.

Goblins and ghoulies from last Halloween.

Awaken the spirits with your tamborine.

Creepies and crawlies, toads in a pond.

Let there be music from regions beyond.

Wizards and witches, wherever you dwell.

Give us a hint by ringing a bell.

 

serpent = ヘビ

call in = 呼び出す・呼び寄せる・召喚する

rap = 軽く叩く

respond = 応える

beyond = 遥か彼方に・来世に

ghouly = グール(死肉を喰らう悪霊)ghoul に y をつけて親しみやすく

region = 地域・地方

dwell = 住む・暮らす

 

ヘビよ蜘蛛よ ネズミの尾よ

霊魂たちを呼び起こせ いずこからなりとも

テーブルを叩け 今こそ応えるとき

我らにメッセージを 彼方より送れ

ハロウィンの名残の子鬼たちに悪霊たちよ 

タンバリンの音で霊魂たちを目覚めさせよ

のたうつ虫たちよ 池のカエルたちよ

彼方の地の音楽を奏でよ

魔法使いたちよ 魔女たちよ いぞこに住まおうとも

我らに手がかりを与えよ ベルを鳴らして