아싸!!! 내일부터 주말이다!! (^∇^)
よし!明日から週末だ!
明日から休みじゃない人もいるかも知れないですが、僕は週末は休みですね。
(いつ変わるかもしれませんが…)
休みの前日、人はよく言いますよねー
「明日何する?」「普段、何しますか?」「これから、何する?」などなど
1日1回くらいは言いませんか?若い女の子ほど言う回数が多い気がする…「私、言わないかも」って思ってた人、歳をとった証拠となりますので、これから言いましょう!^^
では、韓国語で「週末に何しますか。」は?
주말에 뭐 해요?
「주말에」が「週末に」、「뭐 해요」?が「何しますか」ですね。
では、「주말에」を変えると何でも言えますね。
今日何しますか。
→오늘 뭐 해요?
明日何しますか。
→내일 뭐 해요?
よくできました!!皆さん、すぐできちゃうんだから!!
ここで、また1つ!重要な事を教えます。
毎回、1つずつおまけを、お得な情報を知らせていますよね?今日もです!!
それが、なんと!!!
韓国語の뭐 해요?は日本語で2つの意味を持つのです!
「またきた!!1つ覚えて2つ使える!!」
「뭐 해요?」には、「(これから)何しますか?」と「(今)何していますか」の2つの意味があります。
今何しますか?(何していますか?)
→지금 뭐 해요?
今から何しますか?
→지금부터 뭐 해요?
分かりましたか。これは、また他のフレーズにも出てくると思いますが、
韓国語の「해요」は、「する」又は、「している」の2つの意味があるので、
「해요」の前の言葉や話の流れで聞き分けます。
今日はパソコンで書いたので、色付けや改行もやってみました。どうですか?見やすいでしょうか?
質問や意見、ただただ言いたい事などがあれば、コメントやメッセージください。
はじめたばっかだし、アクセスも少ないけれど、それで元気が出ますからねー
では、皆さん!
지금 뭐 해요? 그리고(そして) 지금부터 뭐 해요?