最近は、普段住んでいる東京と実家のある長野を

ちょこちょこ行ったり来たりしています。
 
 
 
さて、さっそく本題ですが、
 
 
「〜のどんなところが好きですか?」
「〜の何が好き?」
 
 
と英語で聞く時に使える表現をご紹介します。
 
 
 
それは、
 
 

What do you like about を使った言い方です。

 

 

「about」の後ろに、

 

名詞 や 動名詞(~ing) を入れれば、

 

何についても聞くことができます。

 

 

 

「日本のどんなところが好き?」ならば、

 

What do you like about Japan?

 

です。

 

 

他には、

 

 

What do you like about this town?

この町のどんなところが好き?

 

 

What do you like about working here?

ここで働くことのどんな点が気に入っていますか?

 

 

といった感じです。

 

 

 

 

また、その中でも特に

 

一番とか最も好きな点やものを

 

聞きたい時には、

 

 

mostbestを付けて、

 

 

What do you like most about 〜?

 

What do you like best about 〜?

 

 

といったようにも使えます。

 
 
例えば、
 
What do you like best about Japan?
 
What do you like most about her?
 
というようになります。
 
 
 
 

どんなところ」「どういうところ

 

と聞こうと思うと、

 

 

 

その日本語の「どこ」って音に引っ張られて、

 
where」を連想してしまいがちですが、
 
 
 
where」を使った場合は
 
どんな点」ではなく、
 
場所」を聞いていることになりますので
 
気をつけてくださいね。
 
 
 
 
ちなみに、
 

「こんなところが好きなんだ」

 

肯定文で言う時は、

 

 

What I like about (名詞/動名詞) is 〜

 

と冒頭に付けて使います。

 

 

こんなのもご参考にどうぞ飛び出すハート