色んなシチュエーションで出てくる「mean」という単語。

 

今日はその「meanの使い方②を書いていきます。

 

使い方①は、こちらをご参考ください。

 

 

それは、

 

I mean it.

 

という言い方。

 

 

 

 

これは、

 

本気だよ

マジで言ってるんだからね

 

 

という感じで、

 

 

何かを言った後に、

 

その内容を強調するために

 

付け足して使われることが多い表現です。

 

 

 

I mean it.」を直訳すると、

 

私はそれを意味している」ですね。

 

 

 

私はそれを意味しているのよ

 

と、わざわざ自分の言ったことに

 

付け加えて言うということは、

 

 

それを強調したい気持ち、

 

本気だからね

 

という真剣度が伺えますね。

 

 

 

 

例えば、

 

 

*親が子供に対して、

 

Finish your homework, or you’ll stay home today.

I mean it.

 

宿題を終わらせなさい。さもなければ、今日は家にいることになるわよ。

本気で言ってるのよ。

 

 

といったように使ったり、

 

 

 

 

*上司が部下に対して、

 

The project would have failed without you.

Thank you for all your hard work. 

I really mean it.

 

君なしではプロジェクトは失敗していただろう。

一生懸命頑張ってくれてありがとう。

(お世辞ではなく)本当にそう思っているよ。

 

 

 

 

*恋人やパートナーなどとの会話で、

 

A: I love you so much.

B: Are you sure?

A: Yeah, I mean it. 

 

A: 君をとっても愛している。

B: 本当なの?

A: そうだよ、本気で言ってるんだよ。

 

 

 

こんな感じのやりとり、

海外ドラマや映画でもよく出てきますよね笑

 

 

 

 

 

冗談っぽく取られてしまった時や、

 

真剣なんだよ!ってことを伝えたい時は、

 

ぜひ「I mean it.」を使ってみてくださいね。