ブラジルから届いた手紙(7) | Colorful Songs

Colorful Songs

グリム童話『ブレーメンの音楽隊』が好きで大人になったら音楽家になることが夢でした。
音楽教育を受けられず大人になり、音楽愛が大爆発!
現在はクラリネット、ギター、ヴォイスレッスンを楽しんでいます。

地球の裏側、中南米のブラジルに

国際交流しているチャイルドの中で

最年少のAntonioくんが住んでいます。




わたしの大切なもの-手紙



まだ小さいのでAntonioくんはお手紙を書くことが出来ませんが、
現地職員の方の代筆して下さった手紙が届きました。


手紙手紙の翻訳(本文:ブラジルポルトガル語)手紙


こんにちは 親愛なるお友達 フリージア様


あなたからのお手紙が本当に大好きです。

ということをお伝えしたくて、手紙を書いています。

僕は、ここ数日病気でしたが、今は元気です。

新しい弟が出来て、とても嬉しいです。

弟は今○歳です。

僕は学校に通っていて1年生です。

僕は一生懸命勉強をして、次の学年に進級しようと思います。


あなたのご家族と皆様が幸せな休日を過ごされていますように。

メリークリスマス。


Antonioは、頂いた車やカード、リュックサックをとても気に入っています。



Antonioくんに「親愛なるお友達」と言って頂けてメッチャ嬉しい。ニコニコ

チャイルドに対してお手紙の最後には、

あなたのお友達Freesiaって書いています。

どうしても、スポンサーという言葉は、

なんだか?敷居が高いというか?

チャイルドとの距離感をより感じてしまい、

どうしても使いたくなかったの。


出逢った頃、3歳だった坊やが7歳になり、

小学校に通い始めました。

プラン・ジャパンの1年の歩みには記載されていないけど、

何年か前に弟が出来たのは、お手紙を通して知りました。

トニにとっては、弟が出来てお兄ちゃんになったことは、

この上にない喜びだったのでしょう。

彼の喜びは私にとっても大きな喜びです。


ブラジルの学校も、進級テストがあります。

テストの点数によっては、進級できなかったり、

他校へ転向しなければならないそうです。

日本の義務教育って進級試験ないから、

とっても恵まれていますよね?


リュックサックを送った記憶はないけど…

今度リュックのようなバッグを送ろうと思います。


プラン・ジャパンの皆さん、翻訳の皆さん、

ブラジルの皆さんありがとうございました。



にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ
にほんブログ村


ペタしてね