首相の靖国参拝問題と朝日新聞
問題化した原因は左派メディアのプロパガンダ

Prime Minister’s Visit to Yasukuni Shrine and Asahi Newspaper
Leftist Media Propaganda Created This Problem
 

http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20160820/dms1608201000001-n1.htm

 

【ニッポンの新常識】Common Knowledge Revisited 80


靖国神社への首相や閣僚の参拝が政治問題化した原因は、朝日新聞をはじめとする左派メディアのプロパガンダにある。
The reason that visits to Yasukuni Shrine by the prime minister and cabinet members became a political problem was propaganda by the Asahi Newspaper and other leftist media.

 


日本の左派メディアは「靖国神社は軍国主義の象徴だから」とか、「A級戦犯が合祀(ごうし)されているから」という理由で、首相らの参拝に反対している。
The leftish media opposes visits by the prime minister, etc. for the reasons that “Yasukuni Shrine is a symbol of militarism” or “Class A war criminals are enshrined there.”

 


数年前の私もそうだったが、自分自身で事実を確認しない人間は、大手メディアが、それらしい主張を何度も繰り返すと簡単にだまされる。
If one does not confirm the facts, including me until a few years ago, one can be easily deceived by the repeated assertions of mainstream media.

 


終戦(1945年8月)から、75年4月までの間に、歴代首相は30回ほど、靖国参拝を行った。昭和天皇も何度も参拝された。この間、公人の靖国参拝を問題視する報道は見当たらない。
From the end of the war (August 1945) until April 1975, prime ministers visited the shrine at least 30 times. Emperor Showa also visited many times. No media reports questioning this practice of visits during that time by public officials can be found.

 


確かに、GHQ(連合国軍総司令部)は一時期、靖国神社を「軍国主義の象徴」と考えて、解体も検討したが、最終的にはおとがめなしだった。戦争の記憶が生々しい時代は、日本国民だけでなく、中華民国を含む連合国も、首相の靖国参拝を問題視していない。
It is true that GHQ (General Headquarters) at one point thought of Yasukuni Shrine as a symbol of militarism and considered tearing it down, but in the end it did not pursue the issue. During the time immediately after the war when wartime sentiments still ran high, not only the Japanese people, but the allies, including Nationalist China, made no issue of the prime ministers’ visits.

 


歴代首相の靖国参拝は春秋の例大祭の時期が多かったが、三木赳夫首相(当時)は75年、「終戦の日」である8月15日に参拝した。そのとき、記者団が「参拝は、私人か公人か」と聞き、三木首相は「私的立場で参拝した」と答えてしまった。
Visits by prime ministers occurred most frequently during regularly held festivals in the spring and autumn, but when then-Prime Minister Takeo Miki visited the shrine on the anniversary of the end of the war on August 15, 1975, journalists asked him whether his visit was in his personal capacity or in his official capacity, and Prime Minister Miki replied that he visited “in my personal capacity.”

 

 

左派メディアは、憲法の「政教分離の原則」に絡めて、政治家の靖国参拝を「私的参拝」か「公的参拝」かと問題視した。一部の野党と宗教団体も便乗して騒ぎ、昭和天皇はこの後、靖国参拝を見送られたと聞く。
The leftist media, dressing this matter up as a question of separation of church and state under the constitution, made an issue of whether the visit was in a personal or official capacity. Some opposition parties and religious organizations jumped into the fray, and thereafter Emperor Showa stopped visiting Yasukuni Shrine.

 


85年8月15日、中曽根康弘首相が靖国神社を参拝すると、朝日は突然のように大キャンペーンを始めた。8月だけで100本近い記事が掲載されたという指摘もある。ほかの左派メディアや野党も追随し、中華人民共和国(PRC)や韓国で、大きな反日運動が起きた。中韓に「外交カード」を献上したようなものだ。
When Prime Minister Yasuhiro Nakasone visited Yasukuni Shrine on August 15, 1985, Asahi Newspaper suddenly turned this issue into a huge media campaign. During August alone, it ran over 100 articles. Other leftist media and oppositions parties followed suit, and large anti-Japanese movements in the People’s Republic of China (PRC) and Korea resulted. It was as if a thorny “diplomatic issue” was delivered on a platter to the PRC and Korea.

 

 

国民を代表する首相や閣僚が、戦争で尊い命を捧げられた方々が祀られている場所に参拝し、英霊に尊崇の念をささげるのは自然なことではないのか。靖国神社は日本にとっての米アーリントン国立墓地のようなものだ。
Isn’t it natural for a prime minister and cabinet members as representatives of the people to visit the place where patriots who gave their precious lives during the war are enshrined and offer condolences and respect to the departed souls? For Japan, Yasukuni Shrine is very similar to the Arlington National Cemetery in the United States.

 


左派メディアのプロパガンダに、日本人だけでなく、私も見事にだまされてきた。
Not only Japanese people, but even I myself was cleverly deceived by this leftist media propaganda.

 


「A級戦犯合祀」に関する話や、戦時中は「一億総玉砕!」と国民を煽った朝日が、戦後は政府批判の急先鋒に豹変した経緯については、次の機会に詳述したい。
In subsequent articles, I will give a detailed description of the issue of “Class A war criminals” together with the history of the sudden postwar transformation of Asahi Newspaper, which during the war fanned militarism with talk of “100 million honorable deaths,” into the foremost critic of the government.

 

 

 

 

日本覚醒日本覚醒
1,404円
Amazon

 

ケント・ギルバートの「引用・転載・拡散禁止!」FBP:https://goo.gl/hDtbA5
まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/
Twitter ツイッター: https://twitter.com/KentGilbert01
Kent Channel ケント・チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UCkRaXYnq-O_b82Yz_ASRLwA
放送法遵守を求める視聴者の会:http://housouhou.com/