Elevator Manners
エレベーターのマナーとして、以下を提案します。

0809-01 
http://www.mitsubishielectric.co.jp/corporate/randd/laboratory/design/message03.html


1. When waiting for an elevator, assume 20 people will rush off when the doors open.  (Don't wait with your nose touching the door.)
エレベーターを待つときは、ドアが開いたら20人の人々が、嵐のように下りてくることを想定してください。(つまりドアの真ん前で、ドアに鼻をくっつけた状態で待たないでください。)

 

2. The doors to an elevator will always open when the elevator arrives at a floor.  It is not necessary to press the OPEN button.
エレベーターが止まれば、自動的にドアは開きます。「開」ボタンを押さなくても大丈夫です。

 

3. When you get on an elevator with many other people, press the button for your floor, and then step away from the button panel.  If you absolutely feel compelled to hold the OPEN button, then move to the side so that others can press the buttons for their floors.
エレベーターに乗る時、行き先のボタンを押した後は、奥へと移動してください。「開」ボタンを押し続ける必要はありません。どうしてもボタンを押していたい気分のときは、少なくとも他の人が簡単に行き先階のボタンを押せるように、横へよけてください。

 

4. If you have just had a cigarette, please take the stairs, if at all possible.  Elevators park with their doors closed, and they take a very long time to air out.
たった今タバコを吸ったばかりであれば、出来るだけ階段を使ってください。エレベーターはドアを閉めたままで待機するので、換気に時間がかかるのです。

 

5. If you arrive at a floor and can see that a person pushing a stroller is attempting to board, but there is not enough room, then if you are able-bodied, please leave the elevator.  People pushing strollers, in many cases, have no other option than to take the elevator.
エレベーターが途中階に到着したとき、ベビーカーを押している人が乗ろうとしていたら、あなたが障害者でない限り、その人を優先し、降りてあげてください。ベビーカーを押している人には、エレベーターを使う以外の選択肢がありません。

 

6. If you are the only one on an elevator, under no circumstances should you press the OPEN button to open the doors.  You should get right in front of the doors and prepare to get off as soon as the doors open.  Too often, I see that an "empty" elevator has arrived, and then as I go to enter, a person who must be afraid of doors like Indiana Jones is afraid of collapsing stone passageways appears from their hiding place by the button panel and disrupts the orderly flow of passengers into the elevator.
一人でエレベーターに乗った場合、ドアを開けるために「開」ボタンを絶対に押さないでください。ドアの真ん前に立って、ドアが開いた瞬間に降りられる態勢を取ってください。奥に隠れていると、ドアが開いてもあなたが見えないので、すぐに人が乗ってきて、衝突します。一見、カラのエレベーターが到着して乗ろうとすると、一拍遅れて陰から人が出てきて、スムーズな流れを妨げることがたびたびあります。

 

7. If you are using headphones in a quiet elevator, please make sure they do not leak sound.  (And stop buying headphones that leak sound.)
エレベーターの中でどうしても音楽を聴く必要があれば、音が漏れないイヤホンを使用してください。(そもそも音が漏れるイヤホンを最初から買わないでください。)

 

8. If you own a building with an elevator, then it is your basic duty to all of the patrons of your building to run the air conditioning in all elevators during the summer.
あなたがエレベーターが設置してあるビルのオーナーであれば、夏の間はすべてのエレベーターのエアコンが効くように備える基本的な義務があります!

 

9. If the elevators in your office building do not automatically park themselves at certain floors at certain times of the day (e.g., return to 1F in the mornings to bring patrons to the office floors), then go ahead and send the elevators where they should go.  In the morning, press 1F upon exiting the elevator.  In the evening, send the elevator up to at least the lowest office-level floor in your elevator bank.
あなたのオフィスビルのエレベーターが自動的に待機すべき階に戻らないのであれば(例えば、朝の時間に自動的に1階に戻る)、降りるときに待機すべき階のボタンを押してから降りてください。朝は1階、夕方は、少なくとも1階以上の最低階に行かせるようにしてください。

 

10. Elevators cost money to operate.  If you are only going up or down one floor, then take the stairs.  Often, elevators have to travel dozens of floors to convey you one floor.  This costs money (both in terms of electricity usage and maintenance costs) for the building owner. You are probably overweight anyway and could use the exercise.
エレベーターを動かすにはお金がかかります。1階分だけの移動の場合は階段にしてください。あなた一人を1階分運ぶために、何階分もエレベーターが移動することがあります。オーナーには電気代と維持費が掛かる上、地球環境にも良くありません。しかも、あなたはおそらく体重をオーバーしているので、健康にも良いです。

 

11. When pressing elevator buttons, use a part of your fingers/hands that you do not otherwise use to tough other things.  I prefer using a knuckle that I know I don't wipe my nose with.
エレベーターのボタンを押すときは、ほかのものに触る指や手の場所を使わないほうがいいです。私はゲンコツをよく使います。

 

12. Go ahead and have a conversation in the elevator!  Any patron that is bothered by happy people communicating with each other in a respectful way should spend their time in a broom closet, not an elevator.
エレベーターの中で会話をしても構いません。幸せそうに会話する人々のことが気になる方は、エレベーターではなく、物置の中で一生暮らしていたほうがいいです。

 

 

在庫復活!

まだGHQの洗脳に縛られている日本人/PHP研究所

¥1,620

Amazon.co.jp


Kindle版だから品切れなし!

まだGHQの洗脳に縛られている日本人/PHP研究所

¥1,000
Amazon.co.jp


本日書店発売!

日本の自立 戦後70年、「日米安保体制」に未来はあるのか?/イースト・プレス

 

¥1,296

Amazon.co.jp 


こちらも大好評!

素晴らしい国・日本に告ぐ! (SEIRINDO BOOKS)/青林堂

¥1,296
Amazon.co.jp


まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/