──────────────────────────────────
■□ 日常生活の恥ずかしい英語表現に注意しましょう!
──────────────────────────────────
0621-01 
*************************************************************

 【おかしな英語】
  ×× May I accompany with you to go shopping? ××
     (私も一緒に買い物に行っていいですか?)

 【通じる英語】
  ○○ May I go shopping with you?               ○○

*************************************************************

 Accompany は「~について行く、~と一緒に行く、~に同伴する」という意味であり、 with は「ともに」という意味なので、accompany with と表現しがちですが、accompany は 他動詞なので、with は不必要です。

 また、accompany はやや硬い言葉なので、「同伴する」という感じになってしまいます。
 May I accompany you (to go) shopping?
 (買い物に同伴してもいいですか?)


《重要な関連表現》
 I'd like to go with you.
 (あなたとご一緒したいのですが……)

 Let me go with you.
 (一緒に連れて行ってください)

 Count me in.
 (一緒に行くよ)

 Three guides accompanied us on our tour.
 (三人のガイドがツアーに参加しました)



もう一つ気を付けて欲しいのは、go with には、「付き合う」「交際する」という意味もあることです。


Would you like to go with me? は、普段は「私と一緒に行きませんか?」という意味ですが、状況次第では、「私と付き合いませんか?」という意味になる場合があります。

 I am going with Keiko.
 (私はケイコさんと一緒に行きます)
 (私はケイコさんと付き合っています)


 Are you going with anyone?
 (誰かと一緒に行きますか?)
 (誰か、付き合っている人はいますか?)



お陰様で三刷決定!Kindle版6/19配信開始!(¥1,111)
まだGHQの洗脳に縛られている日本人/PHP研究所

¥1,620

Amazon.co.jp

 
こちらも早くも三刷決定!
素晴らしい国・日本に告ぐ! (SEIRINDO BOOKS)/青林堂

¥1,296
Amazon.co.jp
 

 

 


7/14(火) テキサス☆ナイトin 大阪講演会
http://texas-night.com/4.html

限定情報満載&初月無料!メルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/