日本語で午後5時頃、韓国ウォンのレート向こうも圓つまり円をウォンと発音するから日本語の時に、円をそう呼ぶ方もいるからねお年を召した方々は、ウォンをエンと発音なさる…、方もいた凄く悩んだ時々悩みますだから、みんな日本語の時は、円って読んでます年配の方々あの時は悩んでいたなあ…今も…ハングル読める方は日本あんまいないじゃないすかだから、漢字表記してます韓国の街の表記は可能な限り漢字で…母音が10ぐらいと日本の倍になるので…カタカナでは避けてます