できるという言葉の裏には、できないという不安があります。
Can you speak Japanese?
と言いますか?
それとも、
Do you speak Japanese?
と言いますか?
英語をある程度話せる人なら、
doを使うのが、普通だと感じるはずです。
私達は、できないと信じていることに対して、
できるという言葉を使い、
心からできると思うことには、
やる・する
を使います。
「呼吸できますか?」
こういうと、なんだか、死にかけた状況が目に浮かぶでしょう♪
もし、本当にやりたいことがあれば、
意識して、できるの代わりにやります、しますを使うと良いですね☆
実は、好きなことだけをさせて頂くような素敵な人たちは、
おもしろいほど、できるとは、言わないのです。
孫正義さんのツイートなら、
やりましょう
ですね☆できるという言葉の裏には、できないという不安があります。
Can you speak Japanese?
と言いますか?
それとも、
Do you speak Japanese?
と言いますか?
英語をある程度話せる人なら、
doを使うのが、普通だと感じるはずです。
私達は、できないと信じていることに対して、
できるという言葉を使い、
心からできると思うことには、
やる・する
を使います。
「呼吸できますか?」
こういうと、なんだか、死にかけた状況が目に浮かぶでしょう♪
もし、本当にやりたいことがあれば、
意識して、できるの代わりにやります、しますを使うと良いですね☆
実は、好きなことだけをさせて頂くような素敵な人たちは、
おもしろいほど、できるとは、言わないのです。
孫正義さんのツイートなら、
やりましょう
ですね☆
Can you speak Japanese?
と言いますか?
それとも、
Do you speak Japanese?
と言いますか?
英語をある程度話せる人なら、
doを使うのが、普通だと感じるはずです。
私達は、できないと信じていることに対して、
できるという言葉を使い、
心からできると思うことには、
やる・する
を使います。
「呼吸できますか?」
こういうと、なんだか、死にかけた状況が目に浮かぶでしょう♪
もし、本当にやりたいことがあれば、
意識して、できるの代わりにやります、しますを使うと良いですね☆
実は、好きなことだけをさせて頂くような素敵な人たちは、
おもしろいほど、できるとは、言わないのです。
孫正義さんのツイートなら、
やりましょう
ですね☆できるという言葉の裏には、できないという不安があります。
Can you speak Japanese?
と言いますか?
それとも、
Do you speak Japanese?
と言いますか?
英語をある程度話せる人なら、
doを使うのが、普通だと感じるはずです。
私達は、できないと信じていることに対して、
できるという言葉を使い、
心からできると思うことには、
やる・する
を使います。
「呼吸できますか?」
こういうと、なんだか、死にかけた状況が目に浮かぶでしょう♪
もし、本当にやりたいことがあれば、
意識して、できるの代わりにやります、しますを使うと良いですね☆
実は、好きなことだけをさせて頂くような素敵な人たちは、
おもしろいほど、できるとは、言わないのです。
孫正義さんのツイートなら、
やりましょう
ですね☆