繁体字の「縣」をやっと覚えた! | 台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語は研究中、台湾語は独学中、台湾へはいつも一人旅!の、たまりが、台湾華語と台湾語、台湾旅行と台湾映画と台湾ドラマ、そして台湾文学について語り尽くします

大好きな台湾の、大好きな台湾華語。惜しみなく愛を注いで来た割には繁体字方面の研鑽を若干ないがしろにしてまいりました。読めるが書けない、何となく書けるがちょっと曖昧。

そんな自分を反省し、来年はキッチリしっかり覚えていきたいと思います!

手初めに「縣」。台東に住む台湾朋友に幾度となくEMSを送ってきたのに、いつもテキトウに雰囲気で書いてきた(こら)。今回はキッチリ辞書を見つつちゃんと書いた。「號」は覚えてた。

…割には、今ひとつ自信無さげですが、今までに比べたら格段にちゃんと書いている。というか「縣」のつくりが「糸」ではなく「系」だったことに初めて気づいた!!

いや、ホント、色々と申し訳ないです。反省。