台湾男子の中国語・ダラダラ喋り編 | 台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語は研究中、台湾語は独学中、台湾へはいつも一人旅!の、たまりが、台湾華語と台湾語、台湾旅行と台湾映画と台湾ドラマ、そして台湾文学について語り尽くします

いや、シツレイ、愛を込めての「ダラダラ喋り」編です♡

ジェリーの台湾語求む記事に情報や感想ありがとうございました!みみんさんからジェリーがなんて言ってるかわかんねー。というコメントいただいて、そうやったそうやったと、コレを書いてます。

いますねー台湾男子、話を全て「然後」でつなぎ、つないでつないで行くとこまでいったれやと途切れなくとめどなくしゃべる台湾男子。


抑揚少なく言葉は不明瞭、わかんねー、何て言ってるかわかんねー。ジェイもジェリーもあと仔仔もけっこうきつい。可愛くてかっこよくて大好きだけどね。


幸い私の台湾朋友たちにはいないです。みんなホントよくしゃべるけど、聞いてわからないことはあんまりない(もちろん知らない言葉は聞き取れないが)。


台湾の企業に勤めほぼ台湾人化してる学妹Yちゃんといつも二人で嘆きあったものです。「ダラダラ喋り」と命名したのもYちゃん。


でも彼女は台湾生活が長くなり、このダラダラ喋りも克服したそうな。やっぱり慣れ、要は実力。精進するしかありません。