Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 31 lundi 15 décembre

Chacun son tour. 順番だよ

 

👩 Ça y est ! やっとよ。

  ●Ça y est ! やった!ついにできた!

 

  C’est enfin a moi de chanter !

  やっと私が歌う番!

  ●enfin [ɑ̃fε̃アンファン] adv. ついに、やっと

 

👨 Non, non, Zoé. 違う、違う、ゾエ。

 

  Chacun son tour. 順番だよ。

  ●chacun [ʃakœ̃シャカン] 誰でも、人はみな

   Chancun son tour. みんな代わる代わるだよ

  ●son [sɔ̃ソン] 彼女の(自分の)

  ●tour [tuːr] m.(所有形容詞とともに)順番

 

  C’est à Olivier, je crois.

  オリビエの番だと思うよ。

  ●crois < croire [krwaːrクロワール] ~だと思う

 

👩 Mais ça fait presque 20 minutes que j’attends…

  でも、まっているのが20分ぐらいになるよ……。

  ●presque [prεskプレスク] adv. ほとんど、ほぼ

  ●20 vingt [vε̃ヴァン]

  ●minute [minytミニュット] f. 分

  ●attendre [atɑ̃ːdrアターンドル] ~を待つ

 

📚 覚えたい表現

 ça y est やったー、ついにやった(それがそこにある)

 c’est a 人 de + 動詞の原形 ~するのは…の番

 Chacun son tour. みんな順番を待っている

 Chacun ses goûts. 人それぞれ好みがある、十人十色

 ●goûts [ɡuグ] m.pl 好み

 ca fait 期間 que 主語 + 動詞(節)~して…(期間)になる

 

📚 動詞の活用

 croire [krwaːrクロワール] ~だと思う、信じる

 cru [kʁyクリュ] 過去分詞 croyant [kʁwa.jɑ̃] 現在分詞

je crois [kʁwaクロワ] tu crois il corit elle croit

nous croyons [kʁwa.jɔ̃クロワイヨン] vous croyez [kʁwa.jeクロワイエ]

ils croient [kʁwa] elles croient

 

 attendre [atɑ̃ːdrアターンドル] ~を待つ

 attendu [a.tɑ̃.dy] 過去分詞 attendant [a.tɑ̃.dɑ̃] 現在分詞

j’attends [ʒa.tɑ̃ジャタン] tu attends il attend [ila.tɑ̃イラタン]

nous attendons [nuza.tɑ̃.dɔ̃ヌザタンドン]

vous attendez [vuza.tɑ̃.deヴザタンデ]

ils attendent [ilza.tɑ̃dイルザタンドゥ]

 

📚 Un peu d’exercice 小練習

直接目的補語人称代名詞

直接目的語の代わりに用いられる言葉を「直接目的補語の代名詞」と呼ぶ

フランス語では英語のitのように「物」を受けるための特別な代名詞はありません。男性名詞であれば「彼を le 」の形、女性名詞であれば「彼女を la 」の形を用います

croire と attendre の活用形に直接目的補語人称代名詞を付けて、次の日本語をフランス語にする

①僕は君を信じるよ Je te crois.

②君は僕を信じる? Tu me crois ?

③彼女は僕を信じないんだ Elle ne me croit pas.

④彼女たちは僕をしんじていない

 Elles ne nous croient pas.

⑤私はあなたを待たないわ(親しい相手)

 Je ne t’sattands pas.

⑥あなたは私を待っているの?(親しい相手)

 Tu m’attends ?

⑦彼が私を待っているの Il m’attend.

⑧彼女たちがあなたを待っているわ(親しい相手)

 Elles t’attendent.

 

c’est à 人 de + 動詞の原形 ~するのは…の番

を使って日本語をフランス語にする

⑨選ぶのは君だよ

 C’est à toi de choisir.

 ●choisir [ʃwaziːrショワズィール] ~を選ぶ

⑩謝るのは私です

 C’est à moi de m’excuser.

 ●s’excuser [εkskyze] < m’excuser 謝る

⑪さあ出番ですよ(勝負するのはあなたですよ)

 C’est à vous de jouer.

 ●jouer [ʒweジュエ] 勝負をする

 

ça fait 期間 que 主語動詞(節)

を使って日本語をフランス語にする

⑫彼女が私たちと一緒に住んで3か月になる

 Ça fait trois mois qu’elle habite avec nous.

 ●habiter [abiteアビテ] ~に住む

⑬私がジョギングして2か月になる

 Ca fait deux mois que je fais du jogging.

 ●jogging [dʒɔɡiŋ] m. ジョギングw

 📒faire du jogging ジョギングをする

 

🛀 penser と croire の違い

penser [pɑ̃seパン] 思う、考える、判断する、意見をもつ think

penser は意見を表明するとき une opinion

意見は個人的な思考の結果(論理的な理由から、そう思う→考える)

 penser 明日は晴れると思う(晴れの日が続いている、明日も天気が変わるとはおもわれない)

 

croire [krwaːrクロワール](本当だと)思う、信じる、気がする believe

croire は不確かさを含む、情報の穴や不確かさのために

疑っていることを表す(論理的でなくても、信念、信頼、愛情などからそう思う→信じる)

 croire 明日は晴れると思う(天気予報の記憶があいまい)

 

 

12月も半分が過ぎた

まだ半分ある、焦らない、焦らない