Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 34 lundi 22 décembre

Un genre de supérette

ミニスーパーみたいなもの

 

👵🏻 Si les supermarchés sont fermes,

  ce n’est pas grave,

  allez au konbini en face de la station.

  もしスーパーが閉まっていても、

  大丈夫よ、

  駅の向かい側のコンビニに行ってください。

  ●si [siスィ] もし~なら(仮定・条件)

  ●supermarché [sypɛʀmaʀʃeシュペルマルシェ] m. スーパーマーケット

  ●fermé(s) [fɛʁ.me] adj. 閉まっている closed

  📒ce n’est pas grave 大ごとではありません

  ●grave [ɡʀavグラブ] adj. 大ごと serious

  ●en face de ~の正面に、向かい側に in face of

  ●face [fasファス] f. 顔、面 face, side

  ●station [stasjɔ̃スタスィヨン] f. 駅

 

👩 Qu’est-ce que c’est ? それは何ですか?

 

👵🏻 C’est un genre de supérette ouverte tous les jours,

  24 heures sur 24.

  年中無休、24時間開いているミニスーパーみたいなものです。

  ●un genre de ~ ~の一種、~のようなもの a kind of

  ●genre [ʒɑ̃ːrジャーンル] m. 種類 kind, like

  ●supérette [sypeʀɛt] 小型のスーパー small supermarket

  ●ouvert [uvɛʀウヴェル] ouverte [uvɛʀtウヴェルト] adj. 開いている open

  📒tous les jours 毎日 every day

  ●tous < tout [tuトゥ] すべての

  ●jour [ʒuʀ] m. 日 day

  📒24 heures sur 24 24時間営業

   24時間のうち24時間

  ●sur [syːrスュール] ~のうち、に対して

 

📚 覚えたい表現

 Ce n’est pas grave. 大ごとではありません、大丈夫です

= il n’y a pas de problème. 問題ありません

= ne vous inquietez pas. 心配しないで

  ●inquietez [ɛ̃.kje.te] < inquieter [ε̃kjeteアンキェテ] 心配させる

 

 

24 heures sur 24 24時間営業

7 jours sur 7 年中無休(7日のあいだのうち7日)

tous les jours 毎日 

tous les matins 毎朝

chaque matin 毎朝

●chaque [ʃakシャク] それぞれのeach, every

tous les mercredis 毎週水曜日

chaque mercredi 毎週水曜日

tous les mercredis matin 毎週水曜日の朝

※matin に -s が付かない

toutes les semaines 毎週

●semaine [səmɛnスメヌ] f. 週 week

chaque semaine 毎週

 

👂 リスニングテスト(省略)

 

🛀 接尾語 -ette

ある語の末尾について、それよりもさらに小さいもの、もしくは親愛の気持ちをあらわす言葉です。

小さいことを表す女性名詞になる

 cigare [siɡaːr] m. 葉巻

 cigarette [siɡarεtスィガレット] f. たばこ

 

 midinette [midinεt] f. ファション専門店、デパートの店員

 ミーハー(軽い)の女の子

 midi [midiミディ] m. ランチの時間

 

 dinette [dinɛt] f. dîner より軽い食事、ままごと

 

裏面男の子という表示の意図がわからない

飛び出し注意でいいはず

トランジェスター?