つながる!自己表現の会話術 Leçon 36 mercredi 24 juin
疑う(復習)
文法ステップアップ! Progressons en grammaire !
Leçon 34
📚 C’est plus cher.
➀それはより高い(比較を表現)
②plus + 形容詞・副詞 + que… ~よりも…だ
C’est plus cher que ça.
それはあれより高い
③aussi + 形容詞・副詞 + que… ~と同じくらい…だ
C’est aussi cher que ça.
それはあれと同じくらい高い
④moins + 形容詞・副詞 + que…
~よりも…でない
C’est moins cher que ça.
それはあれより高くない
⑤形容詞を用いた比較の文
Ma mère est plus grande que mon père.
母は父よりも背が高い
●mon, ma [mɔ̃, maモン、マ] 私の
●mère [mεːrメール] f. 母 mother
●père [pεːrペール] m. 父 father
Mon père est aussi grand que ma grand-mère.
父は祖母と同じくらい背が高い(同じくらいの身長だ)
Ma grand-mère est moins petite que moi.
祖母は私よりも背が低くない(私ほど背が低くない)
⑥副詞を用いた比較の文
Ma grande sœr court plus vite que mon petit frère.
姉は弟より速く走る(走るのが速い)
●elle court [kur] < courir [kuriːrクリール] 走る
●vite [vit] adv. 早く(動詞を修飾、速く走る)
●sœr [sœːrスール] f. 姉妹、frère [frεːrフレール] m. 兄弟
Mon petit frère court aussi vite que mon grand frère.
弟は兄と同じくらい速く走る
Mon grand frère court moins vite que ma petite sœur.
兄は妹よりも速く走らない(走るのが遅い)
📚 Je croyais que c’etait une erreur.
➀私は~だと思っていた(半過去形)
かつて思っていたことが表現される
Je croyais que c’était plus cher.
それはもっと高いものだと思っていた。
Je croyais que c’était à toi.
それは君のだと思っていた
●C’est toi. それは君だ C’est a toi. それは君のものだ
It is yours. 所有代名詞
C’est à toi. 前置詞 à + 強調代名詞
Je croyais que c’était fermé.
閉まっていると思っていた
●fermé [fεrmeフェルメ] adj. 閉まった
②croire que ~ ~だと思う、~のような気がする
思い込むというニュアンスもある
③penser que ~ ~だと考える [pɑ̃seパンセ]
思い込みの度合いが下がる
思っていたことに何らかの根拠があった
Je pensais que c’etait une erreur.
間違いだと思っていた(考えていた)
④trouver [truveトルヴェ] ~を思いつく
trouver que ~ ~だと思う
より主観的(判断、感想)
Je trouvais que c’etait cher.
私は高いと思っていた
(高いと感じていた、単なる感想
※~のことを思う、に思いをはせる penser à
Leçon 35
📚 Jai doute un peu en l’achetant.
➀en と achetant の組み合わせ、買うときに
②achetant は acheter 買う、の現在分詞
en ジェロンディフをつくる前置詞
~するときに、~しながら
③現在分詞(英語の -ing が -ant [ɑ̃アン]
④現在分詞の作り方
nous の現在活用形、-ons を -ant に変える
acheter [aʃteアシュテ] 買う
nous achetons → achetons [aʃ.tɔ̃] → achetant [aʃ.tɑ̃]
aller [aleアレ] 行く
nous allons → allons [a.lɔ̃] → allant [a.lɑ̃]
faire [fεːrフェール] ~をする
nous faisons → faisons [fə.zjɔ̃] → faisant [fə.zɑ̃]
partir [partirパルティール] 出発する
nous partons → partons [paʁ.tɔ̃] → partant [paʁ.tɑ̃]
venir [v(ə)niːrヴニール] 来る
nous venons → venons [və.nɔ̃] → venant [və.nɑ̃]
⑤前置詞 en と現在分詞の組み合わせをジェロンディフという
⑥この文でのジェロンディフは同時性
~しながら
Je marche en chantant. 私は歌いながら歩く
⑦同時性、~するときに、~しながら
⑧ジェロンディフは文の主語の動作・行為を説明
接続詞の後ろには、主語 + 動詞(節)
ジェロンディフの後ろには主語を置きません
en + 現在分詞 の形でひとつの「カタマリ」になり、
メインの文に情報を付け足す役割をする
もう一歩先へ! Un pas de plus !
Q1
➀Je croyais que c’était plus cher.
もっと高いと思っていた。
②Je croyais que c’était aussi cher.
同じくらい高いと思っていた。
③Je croyais que c’était moins cher.
もっと高くない(安い)と思っていた。
Q2
➀Il écoute de la musique en faisant la cuisine.
彼は料理をしながら音楽を聞く。
②Elle dit au revoir en partant.
彼女は出発するときさよならを言う
別れの挨拶をする
③Elle m’a appelée en venant ici.
彼女はここに来るときに私に電話した
※m’ = me 私を(目的語)が女性なので
appelée と女性形になっている
me が男性なら appelé になる
つながることば Expressions de reaction
📚 Tu as raison. そうだね。そのとおり。
相手が本当のこと、適切なことを言ったと認めたとき
相手の発言に同意をしていることを示す
👨Tu as l’air fatiguée. 疲れているみたいだね。
Tu devrais te reposer. 休んだほうがいいよ。
👩Oui, tu as raison. うんそうだね。
Je vais rentrer tot aujourd’hui. 今日は早く帰るよ。
この表現はくだけた会話でも使える
👩On a bien mérité on bon café
après tout ce travail !
これだけ仕事をしたんだから、
おいしいコーヒーを飲んでもいいよね!
👨Tu as raison ! Allons-y !
そのとおり!行こう!
●mériter [meʀite] ~に値する、当然受けるべきである