つながる!自己表現の会話術 Leçon 35 mardi 23 juin
疑う②
今日のディアローグ Dialogue de jour
👨Noa, c’est le vin a cinq euros ?
ノア、それが5ユーロのワイン?
●être à + 価格 ~はいくらです
à(値段が)~の
👩Oui, tu veux goûter ?
味見してみる?
●veux [vø] < vouloir [vulwaːr] ~したい want
●goûter [guteグテ] ~を味わう
👨Pourquoi pas ! いいね!
●pourquoi [purkwa] なぜ、どうして
pourquoi pas いいね、もちろん
どうしてそうでないわけがあろうか why not
👩J’ai douté un peu en l’achetant, mais il est
finalement très bon.
買うときはちょっと疑ったんだ
でも結果的にはとてもおいしいよ。
●douté < douter [dute] の過去分詞(疑う)
●un peu [pøプー] 少し bit, some
●en ジェロンディフをつくる前置詞
~するときに、~しながら
●l’ = le それを(目的語)
●原形 acheter [aʃteアシュテ] 買う
現在分詞 achetant [aʃ.tɑ̃] 買っている
目的語付き l’achetant それを買っている
(en ~するとき + l’achetant それを買う)
●mais [mεメ] でも
●finalement [finalmɑ̃フィナルマン] adv. ついに、結局
●bon [bɔ̃ボン] adj. おいしい
👨Oui, c’est vrai. Il a von goût !
うん、ほんとうだね。いい味だ!
●vrai [vrε] adj. 本当の
●goût [guグ] m. 味覚、味
👩C’est pas mal pour ce prix, non ?
この値段なら悪くないよね?
●pas mal 悪くない mal [mal]
●pour [pulプル] ~にしては(明確化)
●prix [priプリ] m. 価格 price
👨Tu as raison.
C’esrt une bonne affaire.
そのとおり。
いい買い物だね。
●as(avoir) raison [rεzɔ̃レゾン] 正しい、もっともである
●affaire [afεːrアフェール] f. 取引、売買
👩Oui, on devrait en racheter demain !
うん、明日また買ったほうがいいね。
●devrait [də.vʁɛ] devoir [d(ə)vwaːr] の条件法現在形
~しなければならない should(提案)
●en それを(中性代名詞)
●racheter [raʃte] 再び買う
●demain [d(ə)mε̃ドゥマン] adv. 明日
ことばのポイント Point de langue
📚 Tu veux goûter ?
●goûter [guteグテ] ~を味わう
味加減をみるため少量を口にする
●déguster [degyste] 味を見る、味わう、試食する
おいしいものをじっくりと味わう
📚 J’ai doute un peu en l’achente.
私はそれ(l’)を買うとき少し疑った
J’ai doute un peu… ちょっと疑ってしまいます…(現在形)
j’ai doute un peu ちょっと疑った(複合過去)
疑った、という気持ちを完了した出来事として振り返っている
achetant ~を買う(現在分詞)
📚 Il est finalement très bon.
Il それは(le vin)
finalement 結局は
(最初の予想とは異なり最終的には)考えや状態の変化
●Il est très bon. それはとてもおいしい(単なる評価)
Il est finalement très bon. それまでの過程が表現
📚 C’est pas mal pour ce prix, non ?
Ce n’est pas mal… と動詞の前に ne を置く
話し言葉では ne は省略される
,non 文末において、そうですよね、そうではありませんか?
📚 On devrait en racheter demain !
devrait は devoir ~しなければならない
条件法現在形
On doit en racheter…
それをまた買わなければならない(義務・必要性)
On devrait en racheter… 条件法現在形
買った方がいいかもしれないよね(提案の共有)
断定しない、婉曲的な表現(丁寧)
en 中性代名詞 du vin を言いかえている
部分冠詞・不定冠詞 + 名詞(英語の some / any)
数量がはっきりしない一部の量(~をいくらか)
会話をつなぐ表現
📚 C’est vrai. たしかにそうだね。そのとおりだね。
同意し、評価を共有するとき
強い同意ではなく、控えめ、落ち着いた同意
👨Il fait beau aujourd’hui. 今日は天気がいいね。
👩 C’est vrai. そうだね。
Et en plus, il fait chaud.しかも暑いね。
👨La vue est belle d’ici. ここからの眺めは美しいね。
👩C’est vrai. そうだね。
Et en plus, on peut voir le Mont Fuji.
それに、富士山も見えるね。
●vue [vyヴュ] f. 眺め、眺望
実践しよう!À vous de jour !
Q1 発音練習
➀J’ai douté un peu, mais c’est bon.
②J’ai douté un peu, mais j’aime bien ce vin.
③J’ai douté un peu, mais c’est pas mal pour ce prix.
Q2
➀C’est le fromage à six euros ?
これが6ユーロのチーズ?
②C’est le gâteau à sept euros ?
これが7ユーロのケーキ?
③C’est le sac à quinze euros ?
これが15ユーロのかばん?
●quinze [kε̃ːzカーンズ] adj. 15の