つながる!自己表現の会話術 Leçon 34 lundi 22 juin

疑う➀

 

 今日のディアローグ Dialogue du jour

👩Bonjour, cette bouteille de vin est à cinq euros ?

  こんにちは、このワインは5ユーロですか?

  ●bouteille [butεjブティユ] f. 瓶 bottle

  ●vin [vɛ̃ヴァン] m. ワイン wine

  ●être à + 価格 ~はいくらです

  ●cinq [sε̃ːkサーンク] 5

  ●euro(s) [øroユロ] m. ユーロ

 

🧑‍🍳Oui, c’est le prix d’aujourd’hui.

  はい、今日の価格です。

  ●prix [priプリ] m. 価格 price

 

👩Cinq euros seulement ?

  たった5ユーロ?

  ●seulement [sœlmɑ̃スルマン] adv. ただ~だけ only

 

  J’en doute un peu…

  ちょっと疑ってしまいます……。

  ●en [ɑ̃アン] それを、そのことを(中性代名詞

   en = de ce prix

  ●doute < douter [duteドゥテ] ~を疑う

   douter de ~ ~を疑う、信用しない

  ※de ce prix の部分を中性代名詞 en に置き換えている

  ●un peu [pøプー] 少し bit, some

 

  D’habitude c’est plus cher.

  ふだんはもっと高いですよね。

  ●d’habitude [dabitydダビテュド](副詞句)

ふだんは、いつもは usually

  ●plus [ply(s)プリュ(ス)](比較級を作る)

   (~より)もっと~

  ●cher [ʃεːrシェール] adv. 高い

 

🧑‍🍳Non, non, c’est une promotion spéciale.

  いえいえ、特別セール品なんです。

  ●promotion [prɔmɔsjɔ̃] f. セール品

  ●special(e) [spesjal] adj. 特別な

 

👩Ah, d’accord. ああ、そうなんですね。

  ●d’accord [dakɔːrダコール](副詞句)はい、分かった

 

  Je croyais que c’etait une erreur.

  間違いだと思っていました。

  ●croyais [kʁwa.jɛ] < croire [krwaːrクロワール] の半過去形

   croire que + 直接法 ~だと思う、croyais 思っていた

  ●erreur [εrœːrエルール] f. 誤り、間違い

 

🧑‍🍳Pas du tout, madame. そんなことはありませんよ。

  ●pas du tout 全く~ない not at all

 

👩Alors, parfait, je prends ce vin.

  じゃあ、大丈夫ですね、このワインをいただきます。

  ●parfait [parfε] adj. 完璧な、大丈夫、よろしい

  ●je prends [pʁɑ̃] < prendre [prɑ̃ːdrプラーンドル]

   ~を選ぶ、~を買う

 

🧑‍🍳Merrci et bonne dégustation !

  ありがとうございます、お楽しみください!

  ●dégustation [deɡystasjɔ̃] f. 試飲、試食

  ●bonne dégustation よく味わって

 

 ことばのポイント Points de longue

📚Cette bouteille de vin est à cinq euros ?

  etre à + 価格 ~はいくらですか?

  👄est à [ɛ.taエタ]

  Ce café est a trois euros. このコーヒーは3ユーロです

  Ce livre est a dix euros. この本は10ユーロです。

📚J’en doute un peu…

 en 中性代名詞 Je doute un peu de ce prix.

 de ce prix この値段を、の代わりに en それを

 un peu 少しが付くと軽い疑問、確認する

 J’en doute. だと、はっきり疑っている、信じていない

📚Non, non, c’est une promotion spéciale.

  Non, non, 2回繰り返すことで、強く否定ではなく

  柔らかく否定する言い方、

  いえいえ、そうではありませんよ

  大丈夫ですよ

📚Je croyais que c’éstait une erreur.

  croyais(半過去形)思っていた

  croire que + 直接法 ~だと思う I think that …

  ※半過去形は(その時)~と思っていた

  (過去の継続的な状態)今は違うという含みがある

📚Je prends ce vin.

  acheter [aʃteアシュテ] ~を買う(より直接的)buy

  prendre [prɑ̃ːdr] ~にします。~をいただきます get, take

📚Bonne dégustation.

  よく味わってくださいね。

  ワインの味を楽しんでください

  Bon apétit ! 召し上がれ!

  食事の直前に相手に言う、お互いに掛け合ったり

 

 会話をつなぐ表現

📚 Non, non. そんなことはないよ。

  言ったことや思い込みを柔らかく否定

 (2回くりかえすことで落ち着かせたり、安心させる)

👦Tu es en colère ? 怒っているの?

👩Non, non, je suis juste fatigue.

  そんなことないよ、疲れているだけだよ。

  ●colère [kɔlɛʀ] f. 怒っている anger

   être en colere 怒りの状態いある=怒っている

  ※英語 in anger 怒りの中にいる=怒っている

 

 実践しよう!À vous de jour !

Q1このワインは3ユーロです。

 Cette bouteille vin est à trois euros.

 たった3ユーロ?

 ちょっと疑ってしまいます。

 Trois euros seulement ?

 J’en doute un peu…

Q2

➀D’habitude, c’est plus facile.

 ふだんはもっと簡単だ。

 ●facile [fasilファスィル] adj. 簡単だ、やさしい

②D’habitude, c’est moins cher.

 ふだんはもっと高くない。

 ●moins [mwε̃モワン] adv.(より)~でない

③D’habitude, c’est aussi cher.

 ふだんも同じくらい高い。

 ●aussi [osiオスィ] adv. ~と同じくらい