つながる!自己表現の会話術 Leçon 34 lundi 22 juin
疑う➀
今日のディアローグ Dialogue du jour
👩Bonjour, cette bouteille de vin est à cinq euros ?
こんにちは、このワインは5ユーロですか?
●bouteille [butεjブティユ] f. 瓶 bottle
●vin [vɛ̃ヴァン] m. ワイン wine
●être à + 価格 ~はいくらです
●cinq [sε̃ːkサーンク] 5
●euro(s) [øroユロ] m. ユーロ
🧑🍳Oui, c’est le prix d’aujourd’hui.
はい、今日の価格です。
●prix [priプリ] m. 価格 price
👩Cinq euros seulement ?
たった5ユーロ?
●seulement [sœlmɑ̃スルマン] adv. ただ~だけ only
J’en doute un peu…
ちょっと疑ってしまいます……。
●en [ɑ̃アン] それを、そのことを(中性代名詞)
en = de ce prix
●doute < douter [duteドゥテ] ~を疑う
douter de ~ ~を疑う、信用しない
※de ce prix の部分を中性代名詞 en に置き換えている
●un peu [pøプー] 少し bit, some
D’habitude c’est plus cher.
ふだんはもっと高いですよね。
●d’habitude [dabitydダビテュド](副詞句)
ふだんは、いつもは usually
●plus [ply(s)プリュ(ス)](比較級を作る)
(~より)もっと~
●cher [ʃεːrシェール] adv. 高い
🧑🍳Non, non, c’est une promotion spéciale.
いえいえ、特別セール品なんです。
●promotion [prɔmɔsjɔ̃] f. セール品
●special(e) [spesjal] adj. 特別な
👩Ah, d’accord. ああ、そうなんですね。
●d’accord [dakɔːrダコール](副詞句)はい、分かった
Je croyais que c’etait une erreur.
間違いだと思っていました。
●croyais [kʁwa.jɛ] < croire [krwaːrクロワール] の半過去形
croire que + 直接法 ~だと思う、croyais 思っていた
●erreur [εrœːrエルール] f. 誤り、間違い
🧑🍳Pas du tout, madame. そんなことはありませんよ。
●pas du tout 全く~ない not at all
👩Alors, parfait, je prends ce vin.
じゃあ、大丈夫ですね、このワインをいただきます。
●parfait [parfε] adj. 完璧な、大丈夫、よろしい
●je prends [pʁɑ̃] < prendre [prɑ̃ːdrプラーンドル]
~を選ぶ、~を買う
🧑🍳Merrci et bonne dégustation !
ありがとうございます、お楽しみください!
●dégustation [deɡystasjɔ̃] f. 試飲、試食
●bonne dégustation よく味わって
ことばのポイント Points de longue
📚Cette bouteille de vin est à cinq euros ?
etre à + 価格 ~はいくらですか?
👄est à [ɛ.taエタ]
Ce café est a trois euros. このコーヒーは3ユーロです
Ce livre est a dix euros. この本は10ユーロです。
📚J’en doute un peu…
en 中性代名詞 Je doute un peu de ce prix.
de ce prix この値段を、の代わりに en それを
un peu 少しが付くと軽い疑問、確認する
J’en doute. だと、はっきり疑っている、信じていない
📚Non, non, c’est une promotion spéciale.
Non, non, 2回繰り返すことで、強く否定ではなく
柔らかく否定する言い方、
いえいえ、そうではありませんよ
大丈夫ですよ
📚Je croyais que c’éstait une erreur.
croyais(半過去形)思っていた
croire que + 直接法 ~だと思う I think that …
※半過去形は(その時)~と思っていた
(過去の継続的な状態)今は違うという含みがある
📚Je prends ce vin.
acheter [aʃteアシュテ] ~を買う(より直接的)buy
prendre [prɑ̃ːdr] ~にします。~をいただきます get, take
📚Bonne dégustation.
よく味わってくださいね。
ワインの味を楽しんでください
Bon apétit ! 召し上がれ!
食事の直前に相手に言う、お互いに掛け合ったり
会話をつなぐ表現
📚 Non, non. そんなことはないよ。
言ったことや思い込みを柔らかく否定
(2回くりかえすことで落ち着かせたり、安心させる)
👦Tu es en colère ? 怒っているの?
👩Non, non, je suis juste fatigue.
そんなことないよ、疲れているだけだよ。
●colère [kɔlɛʀ] f. 怒っている anger
être en colere 怒りの状態いある=怒っている
※英語 in anger 怒りの中にいる=怒っている
実践しよう!À vous de jour !
Q1このワインは3ユーロです。
Cette bouteille vin est à trois euros.
たった3ユーロ?
ちょっと疑ってしまいます。
Trois euros seulement ?
J’en doute un peu…
Q2
➀D’habitude, c’est plus facile.
ふだんはもっと簡単だ。
●facile [fasilファスィル] adj. 簡単だ、やさしい
②D’habitude, c’est moins cher.
ふだんはもっと高くない。
●moins [mwε̃モワン] adv.(より)~でない
③D’habitude, c’est aussi cher.
ふだんも同じくらい高い。
●aussi [osiオスィ] adv. ~と同じくらい