つながる!自己表現の会話術 Leçon 33 mercredi 17 juin
後悔を伝える(復習)
文法ステップアップ Progressons en grammaire !
Lecon 31
📚 Je pense à quelque chose…
➀pense [pɑ̃s] < penser [pɑ̃seパンセ]
penser à ~ ~のことを考える
Tu penses à quoi ? 何を考えているの?
Vous pensez à quoi ? 何を考えているのですか?
Je pense à toi. 私は君のことを考えている
Tu as pensé à moi ? 私のこと考えて(いて)くれたの?
●複合過去
Tu penses a moi ? 私のこと考えてるの?(現在形)
②penser de ~ ~について考える
どんなふうに思う?評価・感想・意見を言うときだけ
Qu’en penses-tu ?(それについて)どう思う?
Qu’en pensez-vous ?(それについて)どう思いますか?
※中生代名詞 en そのことは(de + 物)
話題になっていること(= en )お互いわかっている
※penser à は「心に浮かべる対象」頭に浮かんでいる対象
~のことを考える、~を思い出す
penser de は「その対象に対する評価・意見」
評価や意見を尋ねたり、述べたりする
📚 Avant de venir au Japon,
➀avant de + 不定詞 ~する前に
Avant de dormir, je lis un peu. 寝る前に少し読書する。
●dormir [dɔrmiːrドルミール] 眠る
●lis [li] < lire [liːrリール] 読書する
Avant de manger, je me lave les mains.
食べる前に、手を洗う
●lave [lav] < laver [laveラヴェ] ~を洗う wash
●mains [mε̃マン] f.pl. 手 両手 hands
Avant de répondre, je réfléchis un peu.
答える前に、少し考える
●répondre [repɔ̃ːdrレポーンドル] 返答する answer
●je réfléchis [ʀefleʃi] < reflechir [refleʃiːrレフレシール]
よく考える(論理的に筋道を立てて、熟考する、深く考える
※penser 頭に思い浮かべる、意見を持つ、思う
② après avoir + 過去分詞:~したあとで
●après [aprεアプレ] ~のあとで ⇔ avant
③ avoir + 過去分詞、複合過去に似ているが avoir を
不定詞のまま使うので、不定法複合形という
その行為の完了を表す
Après avoir mange, je travaille.
食べた後で、勉強します。
Après avoir fini mon travail, je rentre.
仕事を終えたあとで、帰宅します。
Après avoir pris le petit déjouner, je pars.
朝食を取ったあとで、出かけます。
●pris [pri] 過去分詞 < prendre [pʀɑ̃dʀプランドール] take
●petit dejeuner [p(ə)tideʒœneプティデジュネ] m. 朝食
Leçon 32
📚 Je suis rentrée toute mouillée.
➀tout 副詞で次に形容詞:すっかり、全く
②tout 男性単数形が基本
子音または h で始まる一部の形容詞の女性形の前では
性数一致する
③子音で始まり、主語が女性と性が一致し
女性形になっている mouillée の前にあるので
toute になる(発音をしやすくする)
Il est tout calme. 彼は非常に物静かだ。
●calme [kalmカルム] adj. 静かな
Ils sont tout émus. 彼らはすっかり感動している。
●ému(e) [emy] adj. 感動した
Elles sont toutes contentes.
彼女たちは大変満足している
●content(e) [kɔ̃tɑ̃, ɑ̃ːt] adj. 満足した
📚 J’aurais dû regarder la météo.
➀aurais dû 条件法現在形 + 過去分詞:条件法過去
●dû [dy] < devoir の過去分詞
devoir [d(ə)vwaːrドゥヴォワール] ~しなければならない
②過去の事実に反する仮定
③条件法過去の3つの用法
④1つ目、落胆や後悔を表す用法
主に je や nous を用いて実現したい希望や願望
がかなわなかったことの落胆、起こってしまった
ことへの後悔を表す。ここでは
天気予報を見るべきだった
実際にはしなかった行動について後から振り返り
後悔や反省の気持ちを表す表現
J’aurais aime etre journaliste.
私はジャーナリストになりたかった。
●aimer + 不定詞:~したい
être ~である
Nous n’aurions pas dû venir ici.
私たちはここに来るべきではなかった。
⑤2つ目、丁寧な忠告、批判を表す
2人称で、相手に忠告や批判を丁寧に伝える。
Tu arais pu me dire ça plus tôt.
もっと早く言ってくれればよかったのに。
(君はより早くそれを私に言うことができたはずだ)
●pu [py] pouvoir の過去分詞 could
Vous auriez dû venir plus tôt.
あなたはもっと早くくるべきでしたね。
⑥3つ目、伝聞や推量を表す。
3人称で、不特定の on を主語にして、過去の
出来事について伝え聞いたことなど。
On aurait changé la date.
日程が変わったらしい。
(誰かが日にちを変えたらしい)
Selon le jounal, on aurait annulé match.
新聞によると、試合が中止になったらしい。
●selon [s(ə)lɔ̃スロン] ~によれば according to
●jounal [ʒurnalジュルナル] m. 新聞
●annuler [anyleアニュレ] 中止になる、取り消す
●match [matʃマッチ] m. 試合
もう一歩先へ Un pas de plus !
Q1 気持ちを込めて声に出す
➀Je regrette beaucoup. とても後悔している
②Je regrette un peu. 少し後悔している
③Je regrette vraiment. 本当に後悔している
④Je ne regrette rien. 何も後悔していない
Q2
例Tu aurais aimé faire quel métir ?
どんな仕事をしたかった?
●métier [metjeメティエ] m. 職業、仕事 job
J’aurais aimé être pilote.
パイロットになりたかったよ。
●pilote [pilɔtピロット] m. パイロット
➀Tu aurais aimé faire quel métier ?
J’aurais aime être actrice.
私は俳優になりたかった。
●actrice [aktrisアクトリス] f. 女優
②Tu aurais aimé faire quel metier ?
J’aurais aimé être musicienne.
私はミュージシャンになりたかった。
●musicienn(e) [myzisjε̃, εnミュズィスィヤン、ミュズィスィェヌ] ミュージシャン
③Tu aurais aimé faire quel metier ?
J’aurais aimé être medecin.
私は医者になりたかった。
●medecin [medsinメドゥスィヌ] f. 医業
つながることば Expressions de reaction
📚 Mince. あぁ、残念。
あぁ、なんてこと!それは大変!うわぁ!ちぇっ!
相手が何かを後悔しているとき、その気持ちに寄り添い、思いやりを示す。
またお願いや誘いに応じられたにとき、残念な気持ちを伝えるときも使えます。
👦Tu pourrais m’aider cet après-midi ?
今日の午後、手伝ってもらえる?
●s’aider [sedeセデ] 助け合う
👩Mince, j’aurais bien voulu mais j’ai un rendez-vous.
あぁ、残念、できればそうしたかったんだけど、
約束があるんだ。
👦On va prendre un verre vendredi ?
Ça fait longtemps.
金曜日、一杯飲みにいかない?
久しぶりだし。
👩Mince, j’aurais bien voulu mais vendredi
je ne suis pas à Tokyo.
あぁ、残念、できればいきたかったんだけど、
金曜日は東京にいないんだ。