Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 70 lundi 23 mars

C’est quand même risqué, non ?

そうは言っても危険じゃない?

 

👵 Tu vois ces sacs en papier en vitrine du magasin ?

  ショーウィンドーの中の紙袋が見える?

 ●vois [vwa] < voir [vwaːr] が見える

 📒sac(s) en papier 紙袋

  sac [sakサック] m. 袋

  papier [papjeパピエ] m. 紙

 ●vitrine [vitrinヴィトリヌ] f. ショーウィンドー

 ●magasin [maɡazε̃マガザン] m. 店

 

 Ce sont des “fukubukuro”.

 あれは「福袋」よ。

 

 On peut faire parfois de très bonnes affaires 

 même si on ne sait pas exactement

ce qu’il y a dedans.

 とてもいい買い物ができるときがあるの、

 その中が正確にわからなくても。

 ●parfois [parfwaパルフォワ] adv. ときどき、ときには sometimes

 📒de (très bonnes…) 形容詞 + 名詞 des は de になる

 ●bonn(e) [bɔ̃, bɔnボン、ボヌ] bonnes 女性複数 good

 ●affaire [afεːrアフェール] f.(すべき)用事、取引 deal

 📒même si たとえ~でも

 ●même [mεmメム] ~でさえも even

 ●il sait [sε] < savoir 知っている

 ●exactement [εɡzaktəmɑ̃エグザクトマン] adv. 正確に exactly

 ●dedans [d(ə)dɑ̃ドゥダン] adv.(その) 中に inside

 

👩🏻‍🦰 C’est quand mêre risqué, non ?

  そうはいっても危険じゃない?

 📒quand mêre [kɑ̃mεmカンメーム] それでもnevertheless

 (前に言われたことに反対して)

 ●risqué [riske] adj. 危険な

 

📚 覚えたい表現

faire une(de) bonne(s) affaire(s)

 得な取引をする、よい買い物をする

 ●une bonne deal お得な取引

 

même si たとえ~でも even if

 Même si c’est difficile, il faut essayer !

 難しくても、やってみるしかない!

 ●difficile [difisilディフィスィル] adj. 難しい

 ●essayer [esejeエセイエ] ~を試す try

 

 Même si j’arrive en retard, j’y serai.

 たとえ遅れたとしても、そこに行くよ。

 ●retard [r(ə)taːrルタール] m. 遅れる

  être en retard to be late

 ●j’y serai. I’ll be there.

 

quand même それでも、そうはいっても

 Il fait très froid, mais je vais sortir quand même.

 すごく寒いけど、出かけるよ、やっぱり

 📒Il fait froid.(天候、場所が)寒いfroid [frwaフロワ]

 ●sortir [sɔrtiːrソルティール] 出かける go out

 

 Tu n’aimes pas les brocolis ?

 ブロッコリー嫌いなの?

 ●brocolis [brɔkɔli] m. ブロッコリー

 Eh bien, termine ton assiette quand meme !

 だとしても、全部食べちゃって!

 ●terminer [tεrmineテルミネ] ~終える

 ●assiette [asjεt] f. 皿

 

📚 形容詞から副詞を作る

形容詞の女性形 + ment

 通常、形容詞の女性形に -ment をつけると副詞

 語尾 -ment は英語の -ly に相当

 certain(e) [sεrtε̃, εnセルタン、セルテーヌ] adj. 確かな

 certainement [sεrtεnmɑ̃セルテヌマン] adv. 確かな、きっと

 heureux (heureuse) [ørø, øːzウルー、ウルーズ] adj. 幸せな

 heureusement [ørøzmɑ̃] adv. 幸運なことに、都合よく、運よく

 complet (complète) [kɔ̃plε, εtコンプレ、コンプレト] adj. 完全な

 complètement [kɔ̃plεtmɑ̃コンプレトマン] adj. 完全に、すっかり

形容詞の男性形が女性形と同じ その形 + ment

 facile [fasilファスィル] adj. 簡単な ↔ difficile

 facilement [fasilmɑ̃] adv. 簡単に、容易に

形容詞の男性形の語尾が -i、-u(母音字)

 男性形 + ment

 vrai(e) [vrεヴレ] adj. 本当の

 vraiment [vrεmɑ̃ヴレマン] adv.本当に

形容詞の男性形の語尾が -ant なら -amment

 -ent なら -emment

 suffisant(e) [syfizɑ̃, ɑ̃ːtスュフィザント、スュフイザーント] adj. 十分な

 suffisamment [syfizamɑ̃] adv. 十分に、たっぷり

 prudent(e) [prydɑ̃, ɑ̃ːtプリュダン、プリュダーント] adj. 慎重な

 prudemment [prydamɑ̃] adv. 慎重に、用心深く

例外

 lent(e) [lɑ̃, lɑ̃ːtラン、ラーント] adj. ゆっくりとした

 lentement [lɑ̃tmɑ̃ラントマン] adv. ゆっくりと

 gentil(e) [ʒɑ̃ti, ijジャンティ、ジャンティーュ] adj. 親切な kind

 gentiment [ʒɑ̃timɑ̃] adv. 親切に kindly

📓 練習

➀Les fukubukuro sont populaires au Nouvel An au Japan.

 福袋は日本では正月に人気がある。(vrai)

 ●populaire [pɔpylεːrポピュレール] adj. 人気のある

②Le fukubukuro veut dire sac gratuit.

 福袋とは無料の袋という意味である(faux)

 

🛀フランスのエコバック

フランスでは2016年にレジ袋が禁止された。すると買い物袋が復活した。伝統的にコットンで編まれた伸縮性のある網の袋は、実用的で、軽く、ある種のファッションアイテムになっている。

ここまで品のない首相

(ホワイトハウスの公式ページから)