Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 69 mercredi 18 mars
Boîte à outils 道具箱
📚 リスニング練習
半過去は、過去の習慣を言うとき
半過去形の活用を主語とともに書き取る
Quand j’étais petite, ma mère m’emmenait à Ginza deux ou trois fois par an.
小さい頃、母は年に2,3回、私を銀座に連れて行ってくれました。
📒j’étais petite 小さい頃
📒ma mere m’emmenait 私の母は私を連れて行ってくれた took me
emmener [ɑ̃mneアンムネ](人)を連れて行く take
À chaque fois, elle achetait un magazine de mode écrit dans une langue inconnue.
毎回、母は知らない言語で書かれたファッション誌を買ったものだった。
●chaque [ʃakシャク] 毎~、
📒elle achetait 彼女は買った
●inconnu(e) [ε̃kɔnyアンコニュ] adj. 未知の unknown
A près la librairie, nous mangions toujours un sandwich aux fruits.
本屋の後、私たちはいつもフルーツサンドを食べたものだった。
📒nous mangions 私たちは食べていた(過去の習慣)
●toujours [tuʒuːrトゥジュール] adv. いつも always
Ce que j’aimais surtout dans ce quartier, c’était la vitrine d’un magasin.
この辺りで私が特に気に入ったもの、それはあるお店のショーウィンドーだった。
📒j’aimais 私が好きだったのは
📒c’était ~ それは~だった
●ce que ~ ~することを
●surtout [syrtuスュルトゥ] adj. とりわけ
●quartier [kartjeカルティエ] m. 地区、このあたり
●vitrine [vitrinヴィトリヌ] f. ショーウィンドー、store window
次の文は内容に合っていますか?
➀ Elles allaient à Ginza Presque une fois par mois.
彼女らはほぼ月に1回銀座に行っていた。
faux
➁ L’enfant ne savait pas lire la langue des magazines que la mère achetait.
Vrai
📚 思い出を話すときの語彙
代名動詞
se souvenir de 名詞 ~を覚えている、思い出す remember
●se souvenir [s(ə)suvniːrススヴニール] ~をおぼえている、
se rappeler 名詞・節 ~を覚えている、思い出す remind
●se rappeler [s(ə)rapleスラプレ]
oublier [ublijeウブリェ] 忘れる forget
raconter [ʀakɔ̃teラコンテ] を物語る、語る tell
rêver de ~ [ʀeve] ~の夢を見る dream
manquer [mɑ̃keマンケ](大切な人やものが)なくて寂しい、懐かしい miss
déménager [demenaʒe] 引っ越す move
une mémoire [memwaːrメモワール] 記憶、記憶力 memory
un souvenir [suvniːr] 思い出 memory
l’enfance [ɑ̃fɑ̃ːsアンファーンス] 子ども時代 childhood
une époque [epɔkエポック] 時代
un lieu [ljøリュー] 場所
Je me souviens bien de ce jour-là.
その日をよく覚えている
Je me rappelle bien ce jour-là.
その日をよくおぼえている
Je me rappelle qu’on est rentré(e)(s) ensemble ce jour-là.
その日一緒に帰ったことを覚えている
Mon grand-père me manque beaucoup.
祖父がいなくてわたしはとても寂しい
(私は祖父のことをとても懐かしく思う)
C’est un lieu riche en souvenirs.
それは思い出がたくさんある場所です
C’était un lieu de rêve pour les enfants japonais de l’époque.
それは当時の日本の子どもたちにとって夢の場所だった
📒日本語に
➀Qu’est-ce qui vous manque au Japon ?
日本であなたは何がなくて寂しいですか?
②J’ai rêvé de mon amie d’enfance cette nuit.
昨日の夜、子どもの頃の友達の夢を見た
③Elle a une bonne mémoire.
Elle se rappelle le jour où nous avons déménagé.
📚 覚えたい表現
je ne sais pas + 間接疑問文
Je ne sais pas où je suis. 私はどこにいるかわからない
●où [uウ] どこ where
Je ne sais pas qui peut m’aider pour ce projet.
このプロジェクトのために、誰が私を手伝ってくれるのかわからない
●qui 主語を尋ねる who 誰が
Je ne sais pas ce que je dois dire.
私は自分が言うべきことがわからない
●ce que 目的語
半過去
Je ne savais pas ce que je devais dire.
私は自分が言うべきことがわからなかった
(主文が半過去なら副文(節)も半過去)
手作り飛び出し坊や

