Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 63 mercredi 4 mars

Boite à outils 道具箱

 

📚 関係代名詞

ce que 主語 + 動詞(誰々が~するところのもの・こと)

関係代名詞 que は、先行詞が「関係詞節内の動詞の意味上の直接目的(OD)」の場合に使用するのが大原則

Je comprends bien ce que tu as dit.

僕は、君の言ったことがよくわかる。

※ce que tu as dit 君の言ったこと

 

Dis-moi ce que tu préfères.

君がより好きなものを、言って。

 ●Dis-moi 言って、教えて

  dis [di] < dire [diːrディール] 言う

 ●tu préfères [pʁe.fɛʁ] < préférer [pʀefeʀe]

 

Ce que tu dois faire maintenant, c’est ranger ta chambre !

君が今しなければならないこと、それは部屋を片付けることだ。

 ●tu dois [dwa] < devoir [d(ə)vwaːrドゥヴォワール]

  ~しなければならない(義務・必要)

 ●maintenant [mε̃tnɑ̃ マントゥナン] adv. 今すぐに

 ●ranger [rɑ̃ʒeランジェ] 片付ける

 ●chambre [ʃɑ̃ːbrシャーンブル] f. 部屋

 

ce qui 動詞 ~すること・もの

Je ne sais pas ce qui lui est arrivé.

私は、彼女に(彼に)起こったことを知らない。

 ●sais [sε] < savoir [savwaːrサヴォワール]

 (事実・情報)を知っている

 ●arrivé [arive] 過去分詞 < arriver [arive] 起こる

 

Ton père se demande ce qui te plaît dans ce métier.

君のお父さんは、この仕事で君が気に入っていることを知りたがっている。

(この仕事の何が君の気に入っているかのわからない)

 ●se plaire ~を好む、気に入る

 ●il plaît [plɛ] < plaire [plεːrプレール]

 ●métier [metjeメティエ] m. 職業、仕事

 

Ce qui est important, ce n’est pas le résultat mais le processus.

重要なこと、それは結果ではなくプロ節です。

 ●important(e) [ε̃pɔrtɑ̃, ɑ̃ːtアンポルタン、アンポルターント] adj. 重要な

 ●résultat [rezyltaレズュルタ] m. 結果

 ●processus [prɔsesys] m. プロセス

 

❓ Quiz 1

➀Tu peux faire ce que tu veux.

 君は、「君の望むこと」をしていいよ。

 ●tu peux < pouvoir [puvwaːrプヴォワール] can

 ●tu veux < vouloir [vulwaːrヴロワール] want

Ce qui n’est pas supportable au Japon,

 c’est l’humidité.

「日本で我慢できないのは(できないことは)、

 夏の湿度だ。

 ●supportable [sypɔrtabl] adj. 我慢できる

 ●humidité [ymidite] f. 湿度、湿気

 

❓ 単純未来(不規則な語幹の活用)

➀Il y aura un concert à la mairie ce soir.

 今晩、市役所でコンサートがあるだろう

 ☆il aura [o.ʁa] < avoir [avwaːr] have

 ●mairie [mεriメリ] f. city hall

②On ira à la campagne, s’il fait beau dimanche.

 田舎に行こう、日曜日もし晴れたら。

 ☆ira [ira] < aller [ale] go

  aller à Paris パリに行く

 ●campagne [kɑ̃paɲカンパニュ] f. 田舎

 ●beau [bo] adj.(天気が)よい

 ●dimanche [dimɑ̃ːʃディマーンシュ] m. 日曜日

③Vous saurez tout sur l’artiste avec ce documentaire.

 このドキュメンタリーで、あなたはそのアーティストのすべてを知ることになる。

 ☆vous saurez [so.ʁe] < savoir [savwaʀ] know

 ●tout [tu] everything, all

 ●artiste [artistアルティスト] m-f. artist

 ●documentaire [dɔkymɑ̃tεːr] adj. documentary

④Je sarai a la maison demain.

 私は明日家にいるでしょう。

 ☆serai [sə.ʁe] < étre [εtr] 存在する、いる

 ●maison [mεzɔ̃ メゾン] f. 家

☆動詞の活用(単純未来

 être [εtr] be

je serai [sə.ʁe] tu seras [sə.ʁa] il sera [sə.ʁa]

nous serons [sə.ʁɔ̃ ] vous serez [sə.ʁe]

ils seront [sə.ʁɔ̃ ]

 avoir [avwaʀ] have

j’aurai [o.ʁe] tu auras [o.ʁa] il aura [o.ʁa]

nous aurons [o.ʁɔ̃ ] vous aurez [o.ʁe]

ils auront [o.ʁɔ̃ ]

 aller [ale] go

j’irai [i.ʁe] tu iras [i.ʁa] il ira [i.ʁa]

nous irons [i.ʁɔ̃ ] vous irez [i.ʁe]

ils iront [i.ʁɔ̃ ]

 savoir [savwaːr] know

je saurai [so.ʁe] tu sauras [so.ʁa] il saura [so.ʁa]

nous saurons [so.ʁɔ̃ ] vous saurez [so.ʁe]

ils sauront [so.ʁɔ̃ ]

 

📚 天体・地形・自然災害

le soleil [sɔlεjソレイユ] 太陽 la lune [lynリュヌ] 月

une étoile [etwalエトワル] 星 la mer [mεːr] 海

un océan [ɔseɑ̃ オセアン] 大洋 

une montagne [mɔ̃taɲモンタニュ] 山

une plage [plaːʒプラージュ] 浜辺

un fleuve [flœːvフルーヴ](海にそそぐ)大きな川

une rivière [ʀivjɛʀ] river(fleuveにつながる)川、支流

un lac [lak] lake 湖

une île [il] island 島 la terre [tɛʀ] ground 太地

la Terre は地球 Earth

une inondation [inɔ̃dasjɔ̃ ] 洪水 flooding

un tremblement de terre [tʀɑ̃ bləmɑ̃ トランブルマン] 地震

 

quiz 次の文は合っている?間違っている?

➀La lune est moins chaude que le soleil.

 月は太陽より熱くない vrai 合っている

➁Le lac est plus grand que la mer.

 湖は海より大きい faux 間違っている

➂Les rivières sont plus pettites que les fleuves.

 川(支流)は海に注ぐ川より小さい vrai

④Toutes les étoiles sont aussi grandes que la Terre.

 すべての星は地球と同じくらい大きい faux

⑤Les inondations se produisent plus souvent

 à côté des fluves que dans la montagne.

 洪水は山の中より川のそばのほうが

 頻繁に起こる vrai

 

🛀早口ことば

Ces six chauds chocolats-ci sont-ils aussi chauds quand ces six chocolats-là font leur show ?

この6つの熱いショコラは、あの6つのショコラがショーをするときと同じくらいあついのだろうか?

 

 

高市氏は、予算委員会で議長が高市氏ばかり答弁を求めるので、議長を自民にするために衆議院を解散した。国会だけでなく、党首討論会なども逃げ回っている。その理由の一つ

三万円ギフト券くばった自民党奈良県第二選挙区支部は、一年で3000万円の寄附を宗教法人神奈我良から受け、さらにトップの川井徳子が1000万出している。この宗教団体はなんと信者はゼロ。しかも仮想通貨さなえトークンの運営団体も同じ住所。国会審議やテレビ討論を徹底的に避ける理由がみえるようだ。

 

藤井聡教授「SANAE TOKEN」で釈明「ボランティアの形で無償で協力してまいりました」

藤井聡教授「SANAE TOKEN」で釈明「ボランティアの形で無償で協力してまいりました」 | 東スポWEB