Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 61 lundi 2 mars

Tu dormiras mieux. よく眠れるわよ

 

👵 Si tu as chaud pendant la nuit,

  tu n’as qu’à allumer la climatisation.

  夜中に暑いと感じたら、

  エアコンをつければいいのよ。

  ●si [siスィ] もし~なら

  ●chaud [ʃo] adj. 暑い

  📒avoir chaud 暑く感じる

  ●pendant [pɑ̃dɑ̃ パンダン] ~の間

  📒pendant la nuit 夜中に

  ●nuit [nɥi] f. 夜、夜間

  📒n’avoir qu’a 動詞の原形 すべきは~だけ

   avoir à 動詞の原形 ~すべき have to

   ne … que ~ ~しか…ない→~さえすればよい

  ●allumer [alymeアリュメ](電気製品)にスイッチを入れる switch on

  ●climatisation [klimatizasjɔ̃ ] f. エアコン

 

 Tu verras : tu dormiras mieux.

 きっともっとよく眠れるわよ。

 📒Tu verras. まあ、わかるよ、you will see.

 ●verras [vɛ.ʁa] < voir(見る、見える)単純未来

 ●dormiras < dormir [dɔrmiːrドルミール](眠る)単純未来

 ●mieux [mjøミュー] よりよく bien の比較級

 

👩 C’est ce que je ferai la prochaine fois !

  その手があるんだ!

 (それが次回するであろう)that’s what I’ll do next time.

  📒ce que 主語動詞 ce(中性の代名詞それ、これ)que(関係代名詞)

  ●prochain(e) [prɔʃε̃, εnプロシャン、プロシェヌ] adj. 次の next time

 

📚 覚えたい表現

avoir chaud 暑い

(il fait chaud 外気温を指すの対し、個人的感覚)

 

pendant la nuit 夜中に

pendant 日本語の「間」よりあいまいな区切り

 

n’avoir qu’a 動詞の原形 すべきは~だけ

 avoir a 動詞の原形 ~すべき

 ne … que ~ ~しか…ない

 

tu verras きっと、たぶん、おそらく

これから起こることを予言し

それが正しいと相手を説得する言い方

 

ce que 主語 + 動詞

ce(中性の代名詞 それ、これ)+ que(関係代名詞)

(主語)が~すること・もの

 

☆単純未来

 ~だろう(3人称)未来、推測

 ~つもりだ(1人称)意志

☆直説法単純未来(活用)

 voir [vwaːrヴォワール] ~を見る、~が見える

je verrai [vɛ.ʁe] tu verras [vɛ.ʁa] il verra [vɛ.ʁa]

nous verrons [vɛ.ʁɔ̃ ] vous verrez [vɛ.ʁe]

ils verront [vɛ.ʁɔ̃ ]

 

 faire [fεːrフェール] ~をする

je farai [fə.ʁe] tu feras [fə.ʁa] il fera [fə.ʁa]

nous ferons [fə.ʁɔ̃ ] nous ferez [fə.ʁe]

ils feront [fə.ʁɔ̃ ]

※語尾は r の前に e が入る場合と入らない場合がある

 tu と il は発音は同じ

 

☆avoir à 動詞の原形 ~しなければならない

 →(これから~することになる)未来形の原形

 単純未来の活用は avoir の活用が後置されて作られた

 j’ai tu as il a nous arons

 vous arez ils ont elles ont

 

📚 アドバイスする(~すればいいだけ)

➀Comment on fait pour allumer cette télévision ?

 このテレビをつけるにはどうすればいいの?

Tu n’as qu’à appuyer sur le bouton “ON”.

 「ON」のボタンを押すだけだよ。

 ●comment [kɔmɑ̃ コマン] adv. どのように

 ●on [ɔ̃ オン] je、nous の代用、私は、我々は

 ●appuyer [apɥijeアピュイエ] ~を押す press

 ●télévision [televizjɔ̃ テレヴィズィヨン] f. テレビ

②Comment on fait pour louer ce vélo ?

 この自転車を借りるにはどうすればいいの?

Tu n’as qu’a télécharger l’appli.

  アプリをダウンロードすればいいだけ。

 ●louer [lweルエ] 借りる

 ●vélo [veloヴェロ] m. 自転車

 ●telecharger [teleʃarʒe] ~をダウンロードする

 ●appli [apli] f. アプリ < application [aplikasjɔ̃ アプリカスィヨン]

 

📚 単純未来と近接未来

近接未来「これから~する」「~しようとする」

aller の現在形 + 不定詞

 Maintenant, j’habite a Tokyou.

 今は東京に住んでいます(現在)

 Je vais chercher un paartement a Paris.

 パリでアパートを探します

 

単純未来「~するつもり」「~する予定」

確実に起こることを表す

「今日は9月2日で、明日は9月3日です」

avoir の活用語尾 -ai、-as、-ons、-ez、ont

 

☆近接未来

 確実性が少ない、2人称で命令形の緩和として使われる

 Plus tard. J’habiter ai a Paris.

 のちに、パリに住むつもりです。

 Vous enverrez ce dossier avant la réunion.

 会議前にこの書類を送ってください。

☆「明日は晴れるだろう」「今晩は寿司を食べるだろう」

 と単純未来で言うと、他の可能性がないように聞こえる

 でも確実に未来を予言することは誰もできないので

 実際は未来のことを話すほとんどの場合は近接未来を使う

 

 

 

世界に広がる反米・反イスラエル

イスラエルのネタニエフにはすでに国際司法裁判所から逮捕状がでている。トランプ氏もいずれでると思う。世界は反米・反イスラエルにますますなる、それを、なんとか親米に説得する役割が、ヨーロッパはイギリスが行い、アジアは日本が行うべきだと言うのが識者のご意見だ。アジアは2億人のインドネシアをはじめ、バングラデシュ、マレーシア、シンガポールなどイスラム教徒が多い。日本の石油、ガスは8割以上がペルシャ湾からだ。もっと大きいのが中国だ。日本の5倍近く、この地域の石油を輸入している。本来なら、日本と中国はイランとアメリカ、イスラエルの戦争に共同で反対しなければならない。が、今高市氏は、中国を敵視した政策である。

それとハメネイ師が安倍総理の訪問を心から歓迎し死を悼んでくれたことを日本国民は忘れるべきはない。日本はアメリカとは違い、イランを敵視する政策を行ってきていません。

 

近江で生まれたので江といいました。

徳川2代目将軍徳川田秀忠の奥さん

茶々、初、江は、お市の方の娘です。