北ドイツの秘宝を探せ! Lektion 50 vendredi, 6. Februar

問題発覚!

禁止の表現

 

👦 Massato, wir haben ein großes Problem.

  マサト、大きな問題も抱えているよ。

  ●großes < groß [ɡroːsグロース] adj. 重大な、big

  ●Problem [probléːmプロブレーム] n. 問題

 

 Auf Helgoland ist das Autofahren verboten.

 ヘルゴラント島では車の運転は禁止されているんだ。

 ●Autofahren [áυtofáːrən] n. 車の運転 motoring

 ●verboten [fεrbóːtən] 過去分詞 禁じられた

 ●verbieten [fεrbíːtənフェァビーテン] 禁じる、禁止する forbid

 

👨 Was meinst du? どういうこと?

  ●meinst < meinen [máInənマイネン] 意味する

 

👦 Auf Helgoland darf man nicht Auto fahren.

  ヘルゴラントでは車を運転することは禁止されているよ。

  ●darf < dürfen [dʏrfənデュルフェン] ~してもよい may

 

👩 Dann müssen wir das Auto am Hafen stehen lassen.

  その場合、車は港に置いていくしかないわ。

  ●müssen [mÝsənミュセン] ~に違いない(確信)

  ●Hafen [háːfənハーフェン] m. 港 harbor

  📒stehen lassen ~に置いていく、そのままにしておく

  ●stehen [ʃtéːən] 立っている stand

  ●lassen [lásənラセン] させる、させとく let

 

👦 Das geht nicht. それはできないんだ。

  📒Das geht nicht. それはできない、そうはいかない

  ●gehen [ɡéːən] 可能である、容認できる

 

 Und es gibt noch einen weiteren Grund,

 warum ich nicht auf die Inseln gehen kann.

 それに、なぜ島にいけないのか

 別の理由があります。

 ●weiter [váItərヴァイタァ] adv. それ以外に、他の

 ●Grund [ɡrυntグルント] 理由、根拠 reason

 ●Inseln [Ínzəlインゼル] f. 島 island

 

📚 形容詞の語尾② es

 Masato, wir haben ein großes Problem.

 正人、重大な問題に気づいたよ。

 ●ein großes Problem

  中性名詞 Problem の前に置かれた形容詞 groß に語尾 es が付いている

☆形容詞の語尾②格変化

形容詞は名詞に直接かかる場合、名詞の性別・格・数に応じて語尾変化する

無冠詞、定冠詞、不定冠詞によって形容詞の語尾の変化が異なる

不定冠詞の場合(混合変化)

中性名詞 Problem

1格(主格)ein großes Problem

4格(対格)ein großes Problem

3格 einem großen Problem 2格 eines großen

不定冠詞、中性・対格(4格)のとき es が付く

不定冠詞、中性・主格(1格)のときも es が付く

 

📓 練習

①Dort habe ich ein kleines Mädchen gesehen.

 あそこで小さな女の子を見ました

 ●dort [dɔrt] adv. あそこ

 ●klein [klaInクライン] adj. 小さい little

 ●Mädchen [mɛːtçənメートヒェン] n. 女の子 girl

②Ich nehme ein großes Bier.

 私は大きなビールにします

 ●nehmen [néːmənネーメン](飲み物を)飲む

 

👄 großes [ɡroːsəs]

  語尾の付いた形容詞は語尾を強く発音しないように

 

📚 ~してはならない(禁止)の表現

  Auf Helgoland darf man nicht Auto fahren.

  そこでは車の運転が禁止されているってこと

  ●auf ~ 場所を表す

  ●man 人々は(不特定の人)3人称単数、扱い

ich darf du darfst er/sie/es darf

wir dürfen ihr dürft sie/Sie dürfen

☆ ~してはならない(禁止)

 ●助動詞 dürfen ~してもいい(許可)

  ~しましょうか?(丁寧な申し出)

 durfen + nicht / kein ~ ~してはならない

 ※müssen + nicht / kein …

  〜しなくてもよい、〜する必要はない

 

📓 練習

①Hier darf man nicht rauchen.

 ここではたばこを吸ってはなりません

 ●rauchen [ráυxənラオヘン] たばこを吸う

②In der Bibliothek darf man nicht laut sprechen.

 図書館では大きな声で話してなりません

 ●Bibliothek [bibliotéːkビブリオテーク] f. 図書館 library

 

📚注目のフレーズ

その他の禁止の表現

 Auf Helgoland ist das Autofahren verboten.

 ヘルゴラント島では車を運転してはならないんだ

☆verboten [fεrbóːtən] adj. 過去分詞

< verbieten [fεrbíːtənフェァビーテン] ~³に~⁴を禁じる

 Entschuldigung, aber hier ist Rauchen verborten.

 すみませんが、ここでは喫煙が禁止されています

― Oh, tut mir leid, das wusste ich nicht.

  ああ、すみません、しりませんでした

※verboten を用いる禁止表現(標識や注意書き)

 Rauchen verboten 禁煙 Rauchen 喫煙

 Fotografieren verboten 撮影禁止

 Zutritt verboten 立ち入り禁止 [ʦuːtrɪt] entry

 Eintritt verboten 入場禁止 [aintrɪt] admission

 Parken verboten 駐車禁止

 Durchgang verboten 通り抜け禁止 [dύrçɡaŋ]

 

🛀 基本単語

 Berg [bεrkベルク] m. 山 mountain

 Fluss [flυsフルス] m. 川 river

 Meer [meːɐメーァ] f. 海 sea, ocean

 

標準は口がへの字

へのじが逆のほうが、笑顔になる

ほとんどが、への字だが、信楽に行くと、ほぼ全部が笑顔の飛び出し坊や