北ドイツの秘宝を探せ!Lektion 49 Donnerstag, 5. Februar

ヘルゴラント島への道

~するほうがよい

 

👨 Wie kommen wir auf die Insel Helgoland?

  どうやってヘルゴラント島へ行くのだろう?

  ●wie [viːヴィー] adv. どのように(方法)how

 

👩 Ich denke, dass man normalerweise

mit dem Schiff dorthin fährt.

  普通は、そこへ船で行くんだと思うよ。

  ●denke < denken [dέŋkənデンケン] 思う、考える

  ●normalerweise [nɔrˈmaːlɐvaizəノルマーラヴァィゼ] adv. 通常は normally

  ●Schiff [ʃIfシフ] n. 船 ship

  ●dorthin [dɔ́rthÍnドルトヒン] adv. そこへ there

 

👨 Es gibt jedoch auch einen Flughafen.

  でも空港もあるね。

  ●jedoch [jedɔ́xィエドホ] adv. しかしながら however

  ●Flughafen [flúːkhaːfənフルークハーフェン] m. 空港 airport

 

👩 Von Cuxhaven aus können wir sowohl

mit dem Schiff als auch mit dem

Flugzeug Helgoland erreichen.

タックスハーフェンからだと船でも飛行機でもヘルゴラント島へいけるみたい。

  ●Cuxhaven クックスハーフェン(地名)

  ●können [kœ́nənケネン] ~できる can

  📒sowohl A als B AもBも

  ●sowohl [zovóːlゾヴォール] both … and

  ●Flugzeug [flúːktsɔYkフルークツォイク] n. 飛行機 aieplane

  ●erreichen [εrráIçənエァラィヒェン] ~⁴に到達する

 

 Es wäre besser, ein Schiff zu nehmen,

wenn wir mit Leons Auto dorhin fahren.

 レオンの車で行くのなら船がいいかもね。

 📒es ware besser ~するほうがいい、~がいいだろう

 

 ●wäre < sien

 

👦 Na ja … まあ、そうだね

 

📚 fahren の変化形 a が ä に変化する動詞

 Ich denke, dass man normalerweise

mit dem Schiff dorthin fährt.

 通常、そこまでは船に乗って行くんだと思う。

 ●接続詞dass [dasダス] 副文(名詞節)を導いて that

☆ fahren [fáːrən](乗り物で)行く、の変化形

 ich fahre du fährst [fεːrst] er fährt

 wir fahren ihr fahrt wir fahren

a が ä に変化するタイプの動詞

 schlafen [ʃláːfənシュラーフェン] 眠る sleep

 ich schlafe du schläfst [ʃlεːfst] er schläft

 wir schlafen ihr schlaft sie schlafen

 

e が i に変化するタイプの動詞

 sprechen [ʃprέçənシュプレヒエン] 話す speak

 ich spreche du sprichst [ʃprIçst] er spricht

 wir sprechen ihr sprecht sie sprechen

e が ie に変化するタイプの動詞

 sehen [zéːənゼーエン] ~が見える

 ich sehe du siehst [ziːst] er sieht

 wir sehen ihr seht sie sehen

 

📓 変音する動詞

①Er fährt mit dem Auto nach Osaka.

 彼は車で大阪に行く

②Fährst du nach Berlin? ベルリンに行くの?

③Das Baby schläft gut. 赤ちゃんはよく眠っている

 ●Baby [béːbiベービ] n. 赤ちゃん

 

👄 dorthin [dɔ́rt hÍnドルトヒン]

 dort と hin の組み合わせ、

 発音も dort-hin のように区切を意識する

 

📚 sowohl A als auch B AもB

Von Cuhaven aus konnen wir sowohl

mit dem Schiff als auch mit dem

Flungzeug Helgoland erreichen.

タックスハーフェンからだと船でも飛行機でも

ヘルゴラント島に行けるみたい

●von … だけでも出発点を示すことができる

 von … aus 出発点を強調

☆sowohl A als auch B AもBも both A and B

☆entweder A oder B AかBかどちらか一方

 ●entweder [εntvéːdərエントヴェーダァ] either A or B

 

📓 練習

①私はコーヒーも紅茶も飲む

 Ich trinke sowohl Kaffee als auch Tee.

②彼は英語もドイツ語も話す

 Er spricht sowohl Englisch als auch Deutsch.

③私はハンブルクかリューベックのどちらかを訪れる

 Ich besuche entweder Hamburg oder Lübeck.

 ●besucher [bəzúːxənベズーヘン] ~⁴を訪問する

 

👄 Cuxhaven [kʊksˈhaːf̩nククスハーフェン]

  Cuxhaven の x [ks] は [ks] クス

 

📚 注目のフレーズ

es wäre besser ~ ~するほうがよい、~がよりよいだろう

 Er wäre besser, ein Schiff zu nehmen,

 wenn wir mit Leons Auto dorthin fahren.

 レオンの車で行くなら船のほうがいいかもね

 ●es wäre besser のあとは

  ein Schiff zu nehmen 不定詞句(~すること)がつづくことが多い

 

 Es wäre besser, mehr Gemuse zu essen.

 もっと野菜を食べるほうがいいでしょう

 ●Gemüse [ɡəˈmyːzəゲミューゼ] 野菜 vegetable

 

 Es wäre besser, das Museum zu besuchen.

 その博物館を訪れるのがいいでしょう

 

~しないほうがいい zu 不定詞句に否定語を入れる

 Es wäre besser, nicht zu viel Bier zu trinken.

 ビールをあまりたくさん飲まないほうがいいでしょう

 Es wäre besser, in der Nacht nicht alleine wandern zu gehen.

 夜に一人で出歩かないほうがいいでしょう

 

🛀 基本単語

 Baum [baυmバオム] m. 木

 Wald [valtヴァルト] m. 森 forest

 Blume [blúːməブルーメ] f. 花