Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 50 mardi 3 février

C’est vraiment gentil. 本当にありがとう

 

👩 C’est vraiment gentil de m’accompagner

  chez le docteur.

  お医者さんのところに一緒に行ってくれて、

  本当に良かったです。

  ●vraiment [vrεmɑ̃ ヴレマン] adv. 本当に

  ●gentil(e) [ʒɑ̃ ti, ijジャンティ、ジャンティーュ] adj. 親切な kind

  ●accompagner [akɔ̃paɲeアコンパニェ] ~と一緒に行く(来る)付き添う

  ●chez [ʃeシェ] ~の家に、店で(ここでは医院)

  ●docteur [dɔktœːrドクトゥール] m. 医師

 

 J’ai peur de ne pas tout comprendre.

 すべてを理解することができないので心配です。

 📒avoir peur de 動詞の原形 ~を心配する

 ●tout(e) [tu, tut] adj. すべてのこと

 ●comprendre [kɔ̃prɑ̃ːdrコンプラーンドル] ~を理解する

 

👵 C’est bien normal, voyons !

  当然のことよ、何言っているのよ。

  📒C’est bien normal. それは無理もない

   C’est normal! 当然だよ

  ●normal(e) [nɔrmal] adj. 当然の

  ●voyons [vwa.jɔ̃ ] 感謝など必要ないよというニュアンス

 

📚 覚えたい表現

 c’est gentil de 動詞の原形

 ~するのは親切だ、

~してくれてありがとう

 ※tu es gentil(le) 相手がいつも親切であることの評価

 

 avoir peur de 動詞の原形(の類似表現)

 s’inquiéter pour 名詞 

~を心配する

(口頭でも書き言葉でも使う)

 Je m’inquiète pour la santé de mes parents.

 私は両親の体調を心配している。

 ●inquiet, ète [ε̃kjε, εtアンキエ、アンキエット] adj. ~が心配だ

 ●santé [sɑ̃teサンテ] f. 体調、健康状態

 ●parents [parɑ̃ パラン] pl. 両親

 

 craindre de 動詞の原形

~を心配する(格調高い表現、主に書き言葉)

 Je crains, Monsieur, de ne pouvoir répondre

 favorablement à vortre requête…

 ご要望にお応えすることができずもうしわけございません

 ●je crains [kʁɛ̃ ] < craindre [kʀɛ̃dʀ] be afraid of ~

 ●répondre [repɔ̃ːdrレポーンドル] ~と答える

 ●favorablement [favɔʀabləmɑ̃ ] adv. 好意的に、有利に

 ●requête [r(ə)kεt] f. 要望

 

📚 avoir + 無冠詞名詞

 Elle a mal à la tête. 彼女は頭が痛い

 ●tête [tɛt] f. head She has a headache.

 

 J’ai soif. 私は喉が渇いている I’m thirsty

 ●soif [swaf] f. thirst

 

 J’ai faim. おなかがすいている I’m hungry.

 ●faim [fɛ̃ ] f. hungry

 

 Je n’ai plus faim. もうおなかがすいていません

 (= おなかがいっぱい)

 

 J’ai chaud. 暑い、暑く感じる

 ●chaud [ʃo] adj. hot, warm

 

 J’ai froid. 寒い、寒く感じる ●froid [fʀwa] adj. cold

 

 J’ai envie d’une glace à la fraise.

 イチゴ味のアイスが欲しいです

 ●envie [ɑ̃vi] < envier [ɑ̃vje] 欲しがる

 ●glace [ɡlasグラス] f. アイス

 ●fraise [frεːzフレーズ] f. イチゴ

 📒glace à la fraise ストロベリーアイスクリーム

 

 J’ai envie de partir en escapade. 現実逃避の旅に出たい

 ●partir [partirパルティール] 出かける

 ●escapade [εskapad] f. 日常生活からの脱出

 

 Elle a besoin de ton aide. 彼女は君の助けが必要だ

 ●besoin [bəzwε̃ ブゾワン] f. 必要

 📒avor besoin de ~ ~を必要とする

 ●aide [εdエド] f. 援助

 

 Vous avez besoin de vous reposer un peu.

 あなたは少し休む必要がある

 ●se reposer [r(ə)pozeルポゼ] 休む(自)

 

 定冠詞付きの言い回し

 Il a l’air sympathique. 彼は感じよさそう

 ●Il a l’air ~ He looks like ~

 📒avoir l’air ~ ~みたい、~な様子(定冠詞が付く

 ●symoathique [sε̃patikサンパティック](人や態度が)感じのよい

 

📚 病院

le medicine [medsinメドゥズィヌ] f. 医業、医院

le doctoeur [dɔktœːrドクトゥール] f. 医師

※風邪を引いて le medicine, le dotoeur に行くは

 普通の診療をする診療所、医院のこと

hôpital [ɔpitalオピタル] m. 大規模な病院(総合病院)

※私立の中小規模の病院は clinique

※近所の医院に行ったのに hôpital と言ってはダメ

 

一休さん➁

堅田には、一休さんが22歳(1415年)~34歳(1427年)まで修業を行った『祥瑞寺(しょうずいじ)』があります。

大変貧しく、食事にも事欠くことが多かったそうです。大変手先が器用で、人形などを作り、山を越えて京都まで売りに行っていたそうです。堅田には一休さんの飛び出し坊やがとても多く、しかもそれぞれが手作りで同じ一休さんがありません。