北ドイツの秘宝を探せ! Lektion 46 Donnerstag, 29. Januar

伝説の海賊

珍しくない

 

👴 Klaus Sturmbeker war Kapitän einer Piratengruppe.

  クラウス・シュトゥルムベーカーは海賊an団の頭領だったんだ。

  ●Kapitän [kapitέːnカピテーン] m. 船長 captain

  ●Piratengruppe [piraːtənɡrʊpə] f. 海賊団

 

👨 Mein zweiter Name ist auch Klaus!

  僕のミドルネームもクラウスなんです。

 

👩 Ist das nicht ein Zufall?

  それは偶然じゃないの?

  ●Zufall [tsúːfalツーファル] m. 偶然、たまたま coincidence

 

  Der Name Klaus ist nicht selten in Deutschland.

  クラウスという名前はドイツでは珍しいことではないよ。

  ●selten [zέltənゼルテン] adv. まれに seldom

 

👴 Sturmbeker machte sich in der Ostsee einen Namen.

  シュトゥルムベーカーはバルト海でその名をとどろかせていた。

  ●machte 過去形 < machen [máxənマヘン] 引き起こす

  ●sich [zIçズィヒ] 再帰代名詞 oneself

  ●Ostsee [ɔ́stzeː] f. バルト海

 

 Aber er wurde letztendlich

aus der Ostsee vertrieben

 und starb irgendwo in der Nordsee.

 しかし、彼はついにバルト海を追われ、

 北海のどこかで死んでしまった。

 ●letztendlich [lεtst έntlIçレツトエントリヒ] adv. 最終的に

 ●vertrieben [fεrtríːpən] 過去分詞

  verteiben [fεrtráIbənフェァトライベン] 追い出す

 ●starb [ʃtarp] 過去形

  sterben [ʃtέrbənシュテルベン] 死ぬ die

 ●irgendwo [Írɡəntvóː] adv. どこかで

 ●die Nordsee [nɔ́rtzeː] 北海

 

📚「~の」不定冠詞 einer

 Klus Sturmbeker war

Käpitan einer Piratengruppe.

 クラウス・シュトゥルムベーカーは

ある海賊団の頭領だった。

 einer Piratengruppe 海賊の「~の」

 この einer は女性名詞の属格(2格)を示す

 ※Piratengruppe は Piraten と Gruppe の合成語

  後方の名詞(Gruppe)の性が、合成語の性になる

 

📓 練習

①die Geschichte einer Frau ある女性の物語

②der Chef einer Firma ある会社の社長

 ●Chef [ʃεfシェフ] m. 社長、上司

 ●Firma [fÍrmaフィルマ] f. 会社 company

 

👄 合成語のアクセント

 Piratengruppe [piráːtən ɡrύpə]

 元になったそれぞれの語にアクセントがある

 

📚 受動の構文

 Aber er wurde letztendlich

aus der Ostsee vertrieben

 und starb irgendwo in der Nordsee.

 しかし、彼はついにバルト海を追われ、

 北海のどこかで死んでしまいまった。

受動の構文

 werden + 過去分詞 ~される

ここでは werden の過去形 wurde ~された(過去の受動)

この文では現在完了と同じく過去分詞は文末に置かれる

 

📓 受動文

①In Japan wurde Niederländisch gelernt.

 日本ではオランダ語が学ばれていた

 ●gelernt 過去分詞 < lernen [lέrnən]

 ●Niederländisch [níːdərlεndIʃ] オランダ語

②In Luxemburg wird auch Deutsch gesprochen.

 ルクセンブルクではドイツ語も話される

 ●gesprochen 過去分詞 sprechen [ʃprέçən]

 ●Luxemburg [lύksəmbυrk] ルクセンブルク

 

👄 wurde [vʊrdə] の r の音

 のどの奥で音をだすつもりで [ヴゥデ] と発音

 

📚注目のフレーズ

selten めったにない

 Der Name Klaus ist nicht selten in Deutschland.

 クラウスという名前はドイツでは珍しくない。

 ●nicht selten 珍しくない

頻度を表す語

 Ich gehe oft Kino. よく映画に行く

 ●oft [ɔftオフト] しばしば often

 Manchmal trinke ich Bier. ときどきビールを飲む

 ●manchmal [mánçmaːl] ときどき sometimes

 Ich trinke immer Kaffee zum Frühstück.

 朝食にいつもコーヒーを飲む

 ●immer [Ímərイマァ] adv. いつも always

 ●Frühstück [fryːʃtʏk] n. 朝食 breakfast

 Er trinkt nie Bier. 決してビールを飲まない

 ●nie [niːニー] 決して~ない never

☆頻度(低→高)

nie → selten → manchmal → oft → immer

 

🛀 基本単語

 Hund [hυntフント] m. 犬 dog

 Katze [kátsəカツエ] f. 猫 cat

 Hase [háːzəハーゼ] f. ウサギ hare

 

じぃじぃとばぁばぁママと孫の3ショット

五十鈴川

昨日の伊勢神宮の前を流れている五十鈴川

とてもきれいな清流ですが、途中水が流れていません。

対岸の駐車場に歩いて渡る人がたくさんいます