Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 27 mercredi 3 décembre

Boîte à outils 道具箱

Leçon 25 と Leçon 26 の補足

 

👄 つづり字の読み方 ~ 子音字 + h

ch = 多くの場合 [ʃ]

 chaque [ʃakシャク] adj. それぞれの

 chanter [ʃɑ̃teシャンテ] 歌う

 chocolat [ʃɔkɔla] m. チョコレート

 château [ʃɑtoシャト] m. 城

 chercher [ʃεrʃeシェルシェ] ~を探す

 

ch = [k] と読むもの

 chaos [kao] m. 大混乱、カオス

 chrétien, enne [kretjε̃, εnクレティヤン、クレティエヌ] adj. キリスト教の

 chœur [kœːr] m. コーラス

 

ph = [f]

 téléphone [telefɔn] m. 電話

 photographie [fɔtɔɡrafi] f. 写真

 pharmacie [farmasiファルマスィ]  f. 薬局

 

th = [t]

 théâtre [teɑtʀ] m. 劇場 theater

 thé [te] m. お茶

 athlète [atlεt] スポーツ選手

 théorie [teɔʀi] f. 理論 theory

 

rh = r = [ʀ] [r]

 rhume [ʀymリュム] m. 風邪

 rhubarbe [ʀybaʀb] ルバーブ(野菜)

 rhétorique [ʀetɔʀik] f. レトリック rhetoric

 rhinocéros [ʀinɔserɔs] m.(動物の)サイ rhinoceros

 

📚 建物(内部)

 l’entrée [lɑ̃tʀe]  f. 玄関、入り口 entrance

 une chambre [ʃɑ̃bʀ] f. 寝室 bedroom

 la salle de bain(s) [bɛ̃] 浴室 bathroom

 le plafond [plafɔ̃] m. 天井 ceiling

 le couloir [kulwaʀ] m. 廊下、通路 corridor

 un escalier [εskaljeエスカリエ] m. 階段 stair

 un étage [etaʒ] m. m.(1階を除く)階

(le deuxième étage 3階 premier étage 2階)

 le rez-de-chaussée [redəʃoseレドショセ] m. 1階 ground floor

 meublé [mœblムブル] adj. 家具付きの

 la cuisine [kɥizinキュイズィーヌ] f. キッチン、台所

 le séjour [seʒuʀ] m. リビング living room

 les toilettes [twalεt] pl. トイレ bathroom, lavatory

 le plancher [plɑ̃ʃeプランシェ] m. 床 floor

 un ascenseur [asɑ̃sœːrアサンスール]  m. エレベーター elevator

 la sortie [sɔrtiソルティ] f. 出口

 

🛀 関係のある場所

① monter [mɔ̃teモンテ] 上に行く 

  ascenseur [asɑ̃sœːrアサンスール] m. エレベーター

②  manger [mɑ̃ʒeマンジェ] 食べる cuisine [kɥizinキュイズィーヌ]

   manger de la cuisine chinoise 中華料理を食べる

③  se laver [laveラヴェ] 体を洗う 

   salle de bains  [bε̃バン] pl. 入浴施設

④  descendre [desɑ̃ːdrデサーンドル] 降りる escalier

⑤  dormir [dɔrmiːrドルミール] 眠る chambre

   chambre [ʃɑ̃ːbrシャーンブル] f. 部屋、寝室

 

📚 疑問詞

どこ où [uウ] Tu vas où ? どこへ行くの?

どこから d’où

 D’ou viens-tu ? どこから来たの?

 

いつ quand [kɑ̃カン]

 Quand partez-vous ? いつ出発するのですか?

いつまで jusqu’à quand [ʒyska]

 ●jusque [ʒyskジュスク](à とともに)まで till, until

いつから depuis quand

 ●depuis [dəpɥiドゥピュイ] ~から(時間)since, for

 現在も継続していること + 過去の1点を指す

どのくらい前から depuis combien temps

 現在も継続していること + 時間の長さ(量)を聞く

※depuis = since 継続を聞きたいとき(現在形)

 il y a = ago 時期を聞きたいとき(複合過去)

 現在は継続していない過去の1点を指す

 

どのように comment [kɔmɑ̃コマン] how

どれだけ、いくら combien [kɔ̃bjε̃] how much, how many

 

なぜ pourquoi [purkwaプルクワ] why

 

🛀

① Où est-ce que tu habites au Japon ?

 日本のどこに住んでいるの?

― J’habite à Tokyo, dans l’est de Tokyo.

② Comment vas-tu ? お元気ですか How are you?

― Je vais très bien merci.

③ Quand est-ce que tu reviens en France ?

  いつフランスに帰ってくるの?

― Je vais rentrer en mars, l’année prochaine.

④ Pourquoi est-ce que Marco connait bien le Japon ?

  なぜマルコは日本のことをよく知っているの?

― Parce qu’il est ici depuis l’année dernière.

⑤ Depuis quand est-ce que tu aimes le style kawaii ?

  いつから「かわいい」スタイルが好きですか?

― J’aime ça depuis deux ou trois ans.

 

📚 chaque [ʃakシャク] ~ごとに、毎~

毎日 chaque jour [ʒuːr] m.

毎週 chaqu semaine [s(ə)mεnスメヌ] f.

毎年 chaque année [aneアネ] f.

毎回 chaque fois [fwaフォワ] f.

 

🛀

⑥ Chaque année, nous partons en vacances en famille.

  毎年、私たちは家族でバカンスに出かける

  ●nous partons [partɔ̃] < partir [partirパルティール] 出かける leave

  ●vacances [vakɑ̃ːsヴァカーンス] f.pl. バカンス vacation

  ●famille [famijファミーュ] f. 家族 family

⑦ Chaque soir, mon chat sort pour découvrir le quartier.

  毎晩、うちのネコは近所を探検に出かける

  ●chat [ʃa] f. 猫 cat

  ●elle sort [sɔːr] < sortir [sɔrtiːrソルティール] 出かける go out

  ●découvrir [dekuvriːrデクヴリール] 探索する、さらけ出す

  ●quartier [kartjeカルティエ] 界わい、辺り

⑧ Chaque saison a son charme.

  それぞれの季節の魅力がある

  ●saison [sεzɔ̃セゾン] f. 季節

  ●charme [ʃarmシャルム] m. 魅力

 

⑨ Au Japon, chaque région a ses spécialités culinaires.

  日本には、各地域ごとに郷土料理がある

  ●région [reʒjɔ̃レジオン]  f. 地域(圏)

  ●spécialité [spesjaliteスペスィヤリテ]  f. 名物、特産品 specialty

  ●culinaires [kylinεːr] adj. 料理の culinary

 

👄 [b] と [v]

[b] 上、下の唇をしっかり閉じてから離す

[v] 上の歯を下唇の内側にあてる

①base 土台 vase 花瓶

②beau [bo] 美しい veau 子牛

③bu  飲む boire [bwaːr] の過去分詞

 vu  見る voir [vwaːr] の過去分詞

⑤bain [bε̃バン] m. 風呂 vin [vε̃ヴァン]  m. ワイン

⑥bol [bɔl] ボウル vol [vɔl] 盗み、飛ぶこと

 

 

ウクライナ情勢

ロシア大統領府がついに、東部ドネツク州の要衝ポクロウシクを制圧したと発表した。ドネツク陥落が近い。それを待ってからでないと交渉に入る決断がヨーロッパはできないようだが、まったく無益な戦いであり、日本も莫大な経済負担をさせられるだけ。まあ、沖縄戦の首里陥落みたいな状況だ。

ゼレンスキー政権は発足当時から、汚職政権です。欧米の援助なしでは、政権は持ちません。その莫大な援助を食い物にしているのが、ゼレンスキー政権です。特に、軍事援助ではない日本の援助は甘いはちみつで、ほとんどを政権幹部が食い物にして国外に脱出するでしょう。