Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 23 mardi 25 novembre

Qu’est-ce qui vous a plu ?

何があなたの気に入りましたか?

歌舞伎の感想

 

👵🏻 Qu’est-ce qui vous a plu dans le spectacle ?

  見たもの(歌舞伎の)中では、何が気に入りましたか?

  ●qu’est-ce qui [kεskiケスキ](主語)何が

  ●plu [ply] plaire の過去分詞

   plaire [plεːrプレール](ものが)気に入る

 

👩 J’ai surtout aimé les maquillages.

  特に化粧が気に入りました。

  ●surtout [syrtuスュルトゥ] adv. 特に、とりわけ

  ●maquillage [makijaːʒ] m. 化粧

 

👵🏻 Vous savez qu’ils ont un sens ?

  化粧には意味があることを知っていますか?

  ●vous savez [sa.ve]

   savoir [savwaːrサヴォワール] 知っている

  ●ils ont [ɔ̃] < avoir [avwaːr]

  ●sens [sɑ̃ːsサーンス] m. 意味

 

  Le rouge pour le héros, le bleu le méchant.

  ヒーローには赤、悪役には青です。

  ●rouge [ruːʒルージュ] m. 赤、adj. 赤い

  ●héros [eroエロ] m. 英雄、ヒーロー

  ●bleu [bløブルー] m. 青、adj. 青い

  ●méchant [meʃɑ̃メシャン] 悪役

 

👩 Non, je ne savais pas…

  いいえ、知りませんでした……。

 

📚 覚えたい表現

 Qu’est-ce qui vous a plu ?

 何があなたの気に入りましたが?

= Qu’est-ce que vous avez aimé ?

  あなたは何が好きですか?

 ※aime 好き(感情)、plaire 楽しい(感覚)

  対象が人の場合意味が異なる

 

Vous savez que… ?  …を知っていますか?

 

 savoir [savwaːr] 知っている

 su [sy] 過去分詞 sachant [sa.ʃɑ̃] 現在分詞

 直説法現在

je sais [sɛ] tu sais il sait

nous savons [sa.vɔ̃] vous savez [sa.ve]

ils savent [sav]

 直説法半過去

je savais [sa.vɛ] tu savais il savait

nous savions [sa.vjɔ̃] vous saviez [sa.vje]

ils savaient [sa.vɛ]

 

🛀 仏作文

①見たものの中では(dans le spectacle)、何が気に入りましたか?

 Qu’est-ce que vous avez aimé dans le spectable ?

②衣装がとても気に入りました。

(aimer beaucoup の複合過去を使って)

 J’ai beaucoup aimé les costumes.

③歌舞伎では幕あいにお弁当を食べることを知っていますか?

 Vous savez qu’on mange un bento pendant l’entracte au kabuki ?

 ●pendant l’entracte 幕あいに

  pendant [pɑ̃dɑ̃パンダン](前)~の間に

  entracte [ɑ̃tʀakt](芝居の)幕あい

④私たちが劇場に着いたとき、入り口に行列があった。

 Quand on est arrivé(e)s au théâtre, il y avait une file d’attente devant l’entrée.

 ●le théâtre [teɑːtrテアートル] m. 劇場

 ●devant l’entrée [ɑ̃treアントレ] f. 入り口の前

  devant [d(ə)vɑ̃ドゥヴァン](前)~の前に

 ●une file d’attente 行列

  file [fil] f. 行列

  attente [atɑ̃ːt] f. 待つこと

⑤ゾエがトイレから戻ったとき、ベルが幕あいの終わりを知らせていた。

 Quand Zoé est revenue des toilettes, une sonnerie annonçait la fin de l’entracte.

 ●revenir [rəvniːrルヴニール] 戻る

 ●une sonnerie [sɔnri] f. ベル

 ●la fin [fε̃ファン] f. 終わり

 ●annoncer [anɔ̃seアノンセ] 知らせる

  il annonçait [a.nɔ̃.sɛ]

 

🛀 フランス演劇では緑色が禁じられている

  フランス演劇では衣装にも、舞台美術にも緑色はないはずだそうだ。

  不幸をもたらす色とされている

   ― メメトダルベック

 

5歳孫は有馬温泉の飛び出し君に大喜び

意外とうまく写真をとります

子どもの視点(どこを見ているのか、どこが受けるのかが、よくわかります)