Zoé au Japan ゾエと学ぶフランス語 Leçon 7 lundi 13 octobre
C’était intéressant.
おもしろかったです
👧🏼 Madame Watanabe ? 渡辺さん?
Je suis à la maison hein ! ただいま!
●maison [mεzɔ̃メゾン] f. 家
●hein ['ɛ̃] 自分の言ったことが聞こえたか確認(感嘆詞)
👩 Ah, c’est vous, Zoé ? あぁ、ゾエなの?
Alors, ces premiers cours de japonais ?
そういえば、初めての日本語の授業は(どうでした)?
●alors [alɔːr] adv. そういえば(話題を再開する)
●ces [sə] 指示形容詞複数
ここでは、以前話題に上ったことを指して it
●premier, ere [prəmje, εːrプルミエ、プルミエール] adj. 最初の first
●cours [kuːrクール] m.pl. 授業、講座 class
👧🏼 C’etait intéressant. おもしろかったです。
📒c’est + 形容詞 c’est の半過去形
過去の出来事の感想
●intéressant, ante [ɛ̃teʀesɑ̃, ɑ̃ːtアンテレサン、アンテレサーント] adj.
興味深い、おもしろい(知的に興味をそそる)
📚 覚えたい表現
Je suis à la maison, hein. ただいまの代わりに言う
●I’m at home.
J’y vais, hein. 行ってきます
●I’m going.
D’accord, bonne journée. わかった、よい1日を
●Okay, have a nice day.
journee [ʒurne] f. 1日(日の出から日没まで)
J’y vais, hein ! の返答として言うときもある
👄 発音とつづり字 リエゾン
読まない語末の子音字を、後続の単語の語頭の母音字と続けて読む
ことをリエゾンという
リエゾンしなければならない例
①複数の主語人称代名詞と動詞の間
vous allez ヴ・ザレ
②複数の冠詞と名詞の間 les avoins ザ
③直接目的補語、間接目的補語の人称代名詞と動詞の間
il nous écrit ゼ
📚 感想を言う表現 C’est… または C’etait… + 形容詞の男性単数形
よく使う形容詞
magnifique [maɲifikマニフィック] すばらしい magnificent
sympa [sε̃pa] 感じが良い、心地よい、楽しい nice, friendly
pas mal [malマル] 悪くない、かなりいい
complique [kɔ̃plikeコンプリケ] 難しい、たいへんな complicated
fatigant(e) [fatiɡɑ̃, ɑ̃ːt] 骨の折れる、大変な tiring
上の形容詞と名詞を組み合わせて感想を言う
C’est sympa, le cours de français.
楽しいです、フランス語の授業
C’etait magnifique, le mont Fuji.
すばらしかったです、富士山
C’etait fatigant, la réunion de lundi dernier.
先週の月曜日の会議は疲れました
C’est complique, la vie.
人生は不可解です
📚 順番を表す形容詞(序数)
1番目の、premier,première [prəmje, εːrプルミエ、プルミエール]
2番目の deuxième [døzjεmドゥズィエム]
3番目の troisième [trwɑzjεmトロワズィエム]
4番目の quatrième [katrijεmカトリエム]
5番目の cinquième [sε̃kjεm]
6番目の sixième [sizjεm]
7番目の septième [sεtjεmセティエム]
8番目の huitième [ɥitjεmユイティエム]
9番目の neuvième [nœvjεmヌヴィエム]
10番目の dixième [dizjɛm]
フランス語の日付け
1日は le premier というが
それ以外は序数を使わず、le + 数(基数)
4月18日 le 18 avril
📚 à la maison 家に、家で
家に、家で、マンションでも一戸建てでも使う
chez moi は、à la maison に比べてきちんとしたことば
在宅勤務のことを同僚にいうのなら chez moi を使う
Je travaille à la maison. より Je travaille chez moi (ou de chez moi) aujourd’ hui.
を使う、ma maison は一戸建てに住んでいる場合だけ
●ou de chez moi 自宅から
特ダネ
琵琶湖で日向ぼっこのカルガモの中に、一羽、白いカルガモがいた。
おそらく、突然変異の白いカルガモだ。自然界ではよくあることだそうだ。
ただ、白いカラスも目立つので、自然界で生き延びるのが難しく、一代で滅ぶんだそうだ。
ここでは、数年前、白いカイツブリを発見して、鳥のサイトに投稿したら、専門家から、おそらく突然変異のカルガモだと言ってもらったことがある。

