先日、夫とクリスマスツリーを片付けていた時、夫が「キラキラ外して、そっちの箱に入れて」と私に言った。
キラキラとは、あの飾りに使うシルバーやゴールドに輝くヘニャヘニャの長いやつである。

私は「これアルミビラビラて、私はいうわ」と夫に言った。
何故かというと、小学校の時に何か飾り付けをすることがあり、先生が私達に「アルミビラビラ、上にちゃんと付けてや~‼️」と言ったので、それはアルミビラビラというのだと思っていた。

夫がなぜあれをキラキラと日本語で覚えたかと言うと、日本で働いていた会社でクリスマスツリーを飾る際、日本人の同僚から「キラキラ」だと教わったからだという。

夫は私に「アルミビラビラは、絶対無いわ」と言った。
この年齢までアルミビラビラやと思ってきたが、正式名称は何なのか知らんことに先日気がついた。
しかし「キラキラ」でもないと私は思う。
人気ブログランキングへ