The red shoes - IU | whitefootの気まぐれブロク

whitefootの気まぐれブロク

ブログの説明を入力します。




Modern Times
2013.10.08
Dance







길을 잃었다, 어딜 가야 할까
道に迷った どこへ行ったらいいのか

열두 개로 갈린 조각난 골목길
12個に分かれた欠片になった路地

어딜 가면 너를 다시 만날까
どこへ行けばあなたにまた会うのか

운명으로 친다면, 내 운명을 고르자면
運命で例えなら、 私の運命を選ぶなら

눈을 감고 걸어도 맞는 길을 고르지
目を閉じて歩いても正しい道を選ぶでしょう

사라져버린 Summer Time
消えてしまった Summer Time

너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
君の目が私を映していた Summer Time

기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
待つだけの私じゃない あなたを探して一歩一歩

내게 돌아올 Summer Time
私に戻ってくる Summer Time

찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
冷たい風が吹けばただ目を閉じようとする

what's the time? Summer Time

움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
うんぱるんぱるん どぅびどぅびどん 悲しくない ダンスを踊る

다시, 다시
また また

길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
道を探しに出かけた 茶色の髪のお嬢さんは

다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
また恋に落ちて幸せだったという

처음부터 다시 쓰는 이야기
最初からまた書く物語

좋은 구둘 신으면 더 좋은 데로 간다며
良い靴を履くともっと良いところへ行くと

멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
止まらないように、あなたを見つけるまで

사라져버린 Summer Time
消えてしまった Summer Time

너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
君の目が私を映していた Summer Time

기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
待つだけの私じゃない あなたを探して一歩一歩

내게 돌아올 Summer Time
私に戻ってくる Summer Time

찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
冷たい風が吹けばただ目を閉じようとする

what's the time? Summer Time

움파룸파둠 두비두바둠 멈추지 않아 춤을 춘다
止まらない ダンスを踊る

다시, 다시
また また

나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로
私の足が しきりに足が しきりに勝手に

yoohoo
oh my, pink shoes, oh my

난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로
私は私は心を入れかえて ちゃんと

yoohoo

Yah yah 좀 더 빠르게
Yah yah もう少し早く

잃어버린 내 Summer Time
失ってしまった私の  Summer Time

낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
慣れない時間を彷徨ってあなたを見つけるか

아직 길은 멀었니, 겁이 나면 나는 괜히 웃어
まだ道は遠いから 怖かったら私はやたら笑う

혹시 넌 나를 잊을까
もしかしてあなたは私を忘れるだろうか

너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
あなたの時間が私で止まっていて欲しい

slow the time, stop the time

움파룸파룸 두비두비
うんぱるんぱるん どぅびどぅび

움파룸파룸 두비두바둠 좀 더 빠르게 달려간다
もっと早く駆けて行く

다시, 다시, 다시, 다시
また また また また


whitefoot