2015.12.10
Ballad
내 낡은 기타를 들어
僕の古くなったギター持って
하지 못한 고백을
出来なかった告白を
혹은 고집스레 삼킨 이야기를
もしくは維持はって飲み込んだ話を
노래 하나 만든 척
歌一つ作ったふりして
지금 말하려 해요
今、話しようとします
그냥 들어요 I'll sing for you
ただきいてください I'll sing for you
너무 사랑하지만
あまりにも愛してるけれど
사랑한다 말 안 해
愛してるって話さない
어색해 자존심 허락 안 해
きこちないプライドが許してくれない
오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
今日は勇気出して僕、話すけど
무심히 들어요 I'll sing for you
無心にきいてください、 I'll sing for you
The way you cry the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까
僕にはどんなに大きい意味なのか
하고픈 말 놓쳐버린 말
したい言葉、逃した言葉
고백할 테지만 그냥 들어요
告白をするけれどもそのままきいて下さい
I'll sing for you sing for you
그냥 한번 듣고 웃어요
ただ一回聞いて笑って下さい
조금 우습죠
少しくだらないけれども
내겐 그대 밖에 없는데
僕には貴方しかいないのに
가끔은 남보다 못한 나
時々はよその物よりあっけない僕
사실은 그대 품에
実は貴方の胸に
머리칼을 부비고
髪の毛をこすって
안기고 싶은 건데 말이죠
抱かされたいのにね
The way you cry the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까
僕にはどんなに大きい意味なのか
돌아서며 후회했던 말
振り向いて後悔した言葉
사과할 테지만 그냥 들어요
謝るけれともそのままきいて下さい
I'll sing for you sing for you
아무렇지 않은 척해요
何もなかったようにしてください
매일 너무 감사해 그대가 있어서
毎日とっても感謝する 貴方が居るので
신께서 주신 내 선물
神様が下さった僕のプレゼント
오늘이 지나면
今日が過ぎたら
난 또 어색해 할지도
僕またしもきこちないかもしらないが
하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어
でも、今日は 必ず話したい
그러니 들어요
だから、きいてください
The way you cry the way you smile
내게 얼마나 큰 의미인 걸까
僕にはどんなに大きい意味なのか
하고픈 말 놓쳐버린 말
したかった言葉、逃してしまった言葉
고백할 테지만 좀 어색하지만
告白はするんですが少しきこちないが
그냥 들어요
そのままきいて下さい
I'll sing for you sing for you
그냥 들어요 I'll sing for you
そのままきいてください I'll sing for you
whitefoot