Killing Me Softly With His Song
(Norman Gimbel/Charles Fox)

 

 

歌詞(日本語訳


Strumming my pain with his fingers
ギターを弾く彼の指が私の傷ついた心をかき鳴らす

Singing my life with his words
彼の言葉が私の人生を歌っている

Killing me softly with his song
彼の歌が静かに私の心を奪っていく

Telling my whole life with his words
私の人生すべてを語っている

 

Killing me softly with his song
彼の歌がやさしく私の心を奪っていく...





I heard he sang a good song
彼はいい歌を歌うって評判を聞いたわ

I heard he had a style
洗練された自分のスタイルを持っているって

And so I came to see him to listen for a while
だからちょっと彼の歌を聴きに立ち寄ってみたの

And there he was this young boy
するとそこには若き青年がいた

A stranger to my eyes
私の見知らぬ青年が






Strumming my pain with his fingers
ギターを弾く彼の指が私の傷ついた心をかき鳴らす

Singing my life with his words
彼の言葉が私の人生を歌っている

Killing me softly with his song
彼の歌が静かに私の心を奪っていく

Telling my whole life with his words
私の人生すべてを語っている

Killing me softly with his song...
彼の歌がやさしく私の心を奪っていく...





I felt all flushed with fever
私は全身が熱くなるのを感じたわ

Embarrassed by the crowd
あの人ごみの中にいるのが恥ずかしかったほど

I felt he found my letters
まるで彼が私の手紙を見付けて

And read each one out loud
そして大声で読み上げているようだった

I prayed that he would finish
私は "やめて" って願ったけれど

But he just kept right on.
でも彼はそのまま歌い続けたの...



Strumming my pain with his fingers
ギターを弾く彼の指が私の傷ついた心をかき鳴らす

Singing my life with his words
彼の言葉が私の人生を歌っている

Killing me softly with his song
彼の歌が静かに私の心を奪っていく

Telling my whole life with his words
私の人生すべてを語っている

Killing me softly with his song...
彼の歌がやさしく私の心を奪っていく...





He sang as if he knew me
彼はあたかも知っていたかのように歌った

In all my dark despair
私の暗い絶望のすべてを

And then he looked right through me
そしてその後すぐ、彼は私のことなど全く無視した

As if I wasn't there
まるで私がそこに居ないかのように

But he just came to singing
そしてそのまま歌い続けたの

Singing clear and strong
はっきりと力強く






Strumming my pain with his fingers
ギターを弾く彼の指が私の傷ついた心をかき鳴らす

Singing my life with his words
彼の言葉が私の人生を歌っている

Killing me softly with his song
彼の歌が静かに私の心を奪っていく

Telling my whole life with his words
私の人生すべてを語っている

Killing me softly with his song...
彼の歌がやさしく私の心を奪っていく...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. 発売日 : 2001年04月18日. 作詞 : 中島みゆき. 作曲 : 中島みゆき

 

 

 

 

 気がつけばいつしかなぜ こんな夜に降るの いま あの人の命が永い別れ 私に告げました 

 

 

あの人が旅立つ前に私が投げつけたわがままは いつかつぐなうはずでした 抱いたまま消えてしまうなんて 

 

 

 気がつけばいつしかなぜ こんな夜に降るの いま あの人の命が永い別れ 私に告げました 

 

 

 

 

 

 

手をさしのべればいつも そこにいてくれた人が 手をさしのべても消える まるで 淡すぎる のようです 

 

 

あの人が教えるとおり 歩いてくはずだった私は  で足跡が見えない 立ちすくむ あなたを呼びながら 

 

 

 気がつけばいつしかなぜ こんな夜に降るの いま あの人の命が永い別れ 私に告げました

 

 

 

 

 

あの人が教えるとおり 歩いてくはずだった私は  で足跡が見えない 立ちすくむ あなたを呼びながら 

 

 

手をさしのべればいつも そこにいてくれた人が 手をさしのべても消える まるで 淡すぎる のようです

 

 

 

 

 

あの人が教えるとおり 歩いてくはずだった私は  で足跡が見えない 立ちすくむ あなたを呼びながら 

 

 

 気がつけばいつしかなぜ こんな夜に降るの いま あの人の命が永い別れ 私に告げました

 

 

 

 

 

    宝山寺に降る白雪 

 

 

 

 

 

A Whiter Shade of Pale -Procol Harum (1967)

 

 

 

 

We skipped the light fandango

turned cartwheels 'cross the floor

I was feeling kinda seasick

 

2人は踊った 明るいファンタンゴを 

廻る車輪のように フロアを横切って

僕の感覚は船酔いのようだった

 

 

but the crowd called out for more

The room was humming harder

as the ceiling flew away

 

人々は呼びかけた もっと踊れと

部屋には騒ぎ声が響き渡っていた

天井が吹き飛ばされるほどに

 

 

When we called out for another drink

the waiter brought a tray

 

僕たちは次の飲み物を求め

ウェイターはトレイを持って来た

 

 

 

 

And so it was that later

as the miller told his tale

that her face, at first just ghostly,

turned a whiter shade of pale

 

その後のことだった

「粉屋の話」をするにつれ

彼女の顔は 幽霊のように

青白くなっていった

 

 

She said, 'There is no reason

and the truth is plain to see.'

But I wandered through my playing cards

 

 

彼女は言った

「理由はないの。真実はご覧のとおりよ。」

僕は迷った 自分の打つ手を探して

 

 

 

and would not let her be

one of sixteen vestal virgins

who were leaving for the coast

 

彼女をさせたくはない

沖へと旅立っていく

16人のヴェスタの巫女の1人には

 

and although my eyes were open

they might have just as well've been closed

 

僕の目は開いていたのに

何も見えていなかったのかもしれない

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I've Never Been To Me

( Charlene )

Written by Ron Miller and Ken Hirsch (1976)




Hey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But, I wish someone had talked to me
Like I wanna talk to you.....

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me

Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies....

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me

 



[spoken]
Hey, you know what paradise is?
It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love......

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady......
I've been to paradise, (I've been to paradise)
But I've never been to me

(I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I've been to paradise, never been to me
(I've been to Neice and the isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht)
I've been to paradise, never been to me
(I've been to cryin' for unborn children that might have made me complete)
I've been to paradise, never been to me
(I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I've been to paradise, never been to me

 

 

 

 

 

 

 

 

コスモス畑の画像はこちらのブロガー様からお借り致しました。ありがとうございました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

赤毛のアンED「さめない夢」.

 作詞/岸田衿子 作曲・編曲/三善晃 歌/大和田りつこ 

 

 

はしっても はしっても おわらない 花の波

 

みずうみは遠く もえるくもは もっと遠く

 

花の中で 一日は終わる

 

さめない 夢みたいに 

 

さめない 夢みたいに

 

 

 

 

 

 

 

ねむっても ねむってもきこえる 水の音

 

夕暮れはやさしくかねのおとは もっとやさしく

 

アボンリーで 一日は終る

 

さめない 夢みたいに

 

さめない 夢みたいに

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今日までそして明日から

 

作詞:吉田拓郎 作曲:吉田拓郎 

 

 

 

 

わたしは今日まで生きてみました 時にはだれかの力を借りて 時にはだれかにしがみついて わたしは今日まで 生きてみました そして今 私は思っています 明日からも こうして生きて行くだろうと

 

 

 

 

 

私は今日まで 生きてみました時には誰かを あざ笑って 時にはだれかにおびやかされてわたしは今日まで生きてみましたそして今 わたしは思っています明日からもこうして生きて行くだろうと

 

 

 

 

 私は 今日まで 生きてみました時には誰かに 裏切られて 時には誰かと 手をとり合って 私は 今日まで 生きてみましたそして 今わたしは思っています明日からもこうして生きて行くだろうと

 

 

 

 

 

私には 私の生き方がある それは おそらく 自分というものを知るところから 始まるものでしょう

 

 

 

 

けれど それにしたってどこで どう変わってしまうかそうです わからないまま生きて行く 明日からの そんな私です

 

 

 

 

 

私は 今日まで 生きてみました 私は 今日まで 生きてみました 私は 今日まで 生きてみました 私は 今日まで 生きてみました

 

 

 

そして 今わたしは思っています 明日からもこうして生きて行くだろうと

 

 

 

 

 

 

メモリー」(Memory )

作曲:アンドルー・ロイド・ウェバー

作詞:トレヴァー・ナン(T・S・エリオットの未完の遺稿を基に作成した)

 

 
 
 
  真夜中の音もない歩道に
  途方に暮れた月が
  微笑みかける
  街灯の光に落ち葉が舞い
  風が忍び泣く

  思い出す 月明かりの中で
  過ぎ去った日々のことを
  その頃はよかったわ
  なにもかも幸せ色に染まってた
  もう一度戻りたい







  街灯がファンタスティックに
  点滅している
  誰かの声がして灯りがほのめく
  もうすぐ
  朝だわ

  日の光を
  待ち続けましょう
  あらたな旅立ちを
  あきらめないで
  夜明けとともに夜が過ぎ去り
  あたらしい日が始まる



  霧深い一日の後に
  新しい朝の匂いがする
  街灯が消え 夜は去り
  また夜明けが来る

  抱きしめて
  わたしを捨てないで
  一人ぼっちで
  生きるのはつらいわ
  抱きあえば あなたにもわかるわ
  生きるのは素敵だって
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

パパ

作詞:中山加奈子 作曲:奥居香

 

パパに会わせたい人がいるの
とても優しくて
私のこと愛してくれてるの
パパもなんとなく気づいてたでしょう
どうか怒らずに
最後まで話を聞いて

ずっと隠してて ごめんなさい
どうしてもきりだせなくて

あのね
あの人パパにどこか似てるの
背中も ふとしたしぐさも
あのね
パパもあの人 気に入るはずよ
私達 愛しあってるの

私が生まれた日の写真には
慣れない手つきで私を抱く
パパの笑顔

パパのワイシャツ たばこの香り
いつだって思いだすの

あのね 叱られたよね朝帰りして
あの時の パパの涙も
あのね 今ごろ私わかる気がする
パパの子に生まれてよかった

パパの代わりに私のことを
あの人が守ってくれるの

あのね
私なんだかママに似てきた
今はもうそれが嬉しいの
あのね
パパもあの人気に入るはずよ
私達 愛しあってるの

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

心のひとオスカル

歌手: 宝塚歌劇団
作詞: 植田紳爾
作曲: 寺田瀧雄

 

 

 

 

 

ブロンドの髪ひるがえし
青い瞳のその姿

 

 

 

 

ペガサスの翼にも似て
我が心ふるわす

 

 

 

 

 

 

 

 

ああ忘れじの君
天に呼べど 君は答えず

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ああ忘れじの君
天に呼べど 君は答えず

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

病院で、今をガンバっていらっしゃる猫さんとお母さんたちにも、幸せ、届きますように^^

お母さん、ガンバらないでくださいね。

もう十分ガンバっておられますから^^

猫さんも、お母さんに手伝ってもらい、

人間さんの何倍もの自然治癒力を、ただいま発動されてますから、

まもなくよくなられますよ。大丈夫ニャン!

猫さんとお母さんとが、ゆっくり、マイペースで、

普段の日常に戻っていかれる日まで、

影ながらではありますが、ずっと、応援しています^^

 

 

 

 

ずっとそばに

 

 

 

 

 

 

 

ずっとそばに・歌詞
 

作詞 : 松任谷由実
作曲 : 松任谷由実

 


ゆれる海に潜るような
何もきこえない ひとりぼっちのとき
きみはハンター もがきながら
宝物みつけ きっと戻って来る

かわってあげられぬ痛みが哀しいわ
どんなに思っていても


たなびく夕映えの雲 私に
涙あふれさせてくれたかわりに
そっと呼んで つらいならば
時を かけて行くわ

人は勝手ね さみしいからよ
きみらしいフォームでゆっくりと泳いで

疑うこともなく知り合う人々を
“ともだち”と呼べた日々へ

ふりそそぐ8月の雨 私を
はだしで笑わせてくれたかわりに
そっと呼んで 胸の奥で
ずっと そばにいるわ
今日も 明日も ずっと

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PVアクセスランキング にほんブログ村