You've Got a Friend -Carole King (1971)
歌詞と訳詞(抜粋)
Ain't it good to know that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, and desert you
And take your soul if you let them
Oh, but don't you let them
友達がいるって知っていることは素敵なことだと思わないかい?
人々がとても冷たくなるときには
君を傷つけたり見捨てたりすることもあるさ
そしてもし彼らの為すがままにしておくと、君の魂までも奪ってしまうかもしれない
ああ… だけど、彼らのやりたい放題にはさせないでほしい
不考慮朋友在知道是極好事嗎?
人們變得非常向冷時
也有弄傷你或者棄而不顧
並且說不定如果預先要他們的愛怎麼著就怎麼的話,到(連)你的魂也奪去
啊是… ,不過,為他們想做希望別使之做
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running, running, yeah... to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
Yes, I will
You've got a friend
ただ私の名前を呼ぶだけでいいのだよ
君は知っているでしょう 私がどこにいても
君にまた会うために私が走って、走って、そうさ走って行くことを
冬でも、春でも、夏でも、また秋であっても
君は呼ぶだけで良いのだよ
私はすぐ君の傍に行くから
私はすぐ君の傍に行くから
そうさ、すぐに行くよ
君には友達がいるんだよ
只有隻需叫我的名字即可
你會知道 我在也哪裡
我為了再遇到你跑,跑,那樣跑去
可以冬天,可以春天,可以夏天,又可以秋天
你只需叫我即可
我馬上到你的一方因為去
你有朋友


















