カフェラテ、プリーズ | Pirokoのピロリ生活 in Seattle★

Pirokoのピロリ生活 in Seattle★

主人公Piroko(私)、 Coley Cole(彼氏) Juice(猫) - 2人と一匹のありのまま生活 in Seattleを絶賛公開中。

私のブログでおなじみ、



コーヒーコーヒー大好き、彼氏のColey Coleハート②



そんな彼が



『聞いて聞いて聞いてーーーーーーー!!!エルモ』 と何か共有したい話があるらしい。



一人でヘラヘラ&ニヤニヤしているので



「何なにー!?えーもったいぶってないで早く教えてよびっくり」 とせかした。




すると




『今日ね.......



カフェで働いてたら



お客さんが来て



Macchiato(マキアート)きらきら!!を注文したんだけど......






グフッスポンジボブ(←堪えきれない笑いの漏れ)







その人ね.......



















アート下さい。」 って言ったのーーーーーーー!!!!!!』 と。





マ、マチアート!!!!!(←ちょっとカワイイ)




確かに、英語表記の場合「Macchiato」なので



気持ちは分かるビックリ



しかし



マキアートなんてシャレたもん注文するくらいなら、それの正式名称及び発音の仕方くらい知らないと恥かきそう。ムンクの叫び



マチアートって!!!変換しようとしたら「街アート」って出て来る笑







しかもColey Coleによると



『一応、お客さん相手だし、



「ああ、マアートですね」とか



「マアートって発音するんですよ」なんて言って反感買われたら嫌だから僕は何も言わない。



でもね....



一人や二人じゃ無いの!!!



たまーに居るの、「アート下さーいびっくり」って注文してくる人が!』 だってびっくり






私が中学生の頃



某ジャニーズタレントが



台本の 「沢山」 を



「さわやま」 と読んだ、と雑誌に書いてあった事を思い出したけれど(←踊ってないで学校行け、学校!)



まぁ、あれと似た様な感じ?







更にColey Cole が言うには....





『信じられないかもしれないけど、



Latte(ラテ)を注文する際に







ラット下さい。」って言う人も居るのーーーーーー!!!




お前、そんなんでシアトルのカフェなんか来るなよ、とか心の中では思っちゃうけど



僕は何も言わない。」 と!!!






ラット!?



えらく飲みにくそうな名前になったな!



スタバさえも無い田舎から、突然都会へ出て来た人達なのかしらあんぱんまん







ということで、ついでに



Coley Coleによる最近のラットアートをお楽しみ下さい。↓








Pirokoのピロリ生活-latteart2





Pirokoのピロリ生活-latteart3





Pirokoのピロリ生活-latteart4





Pirokoのピロリ生活-latteart1





本日の気付き:





読み間違えは






英語でも日本語でも







↓マチアート飲もうぜ。
人気ブログランキングへ