日本語に訳してみよう!!っでっきるかな?? | ラート中毒@吉川泰昭

ラート中毒@吉川泰昭

輪っか 改め ラートで世界を回ろっか。

オーストラリアに来たんやから、英語力を鍛えないとね!!

ということで、日本語に訳してみよう!!っでっきるかな??のコーナです。

さて問題です。

$ラート中毒@吉川泰昭


なんやこれ??

CAUTION  注意っていう意味だよね?


NEW ZEBRA 新しいシマウマ

CROSSING 横切ってくるで。


サファリだね!!

オーストラリアは自然がいっぱいだからね!!!


と思ったら、、、


$ラート中毒@吉川泰昭

正解は!

横断歩道や!!


新しいシマウマって、車のことね??

新しいシマウマ交差点って言う感じかな??


何か、こんな感じで書かれていると赤信号も楽しくなるね!!


こっちの標識は、遊び心があっていいね!!






$ラート中毒@吉川泰昭


これは??


ただの、壊れたままの標識ね!!

約1ヶ月直されないまま放置されてたね!!

オーストラリアらしいね!



横の人は、マハティン>>>だね!!

ノリノリだね!!

ということで、


今日はここまで!!


最後に。。。
ぽちっとしてお別れしようね!!↓

$輪っか中毒@吉川泰昭

毎回ありがとうございます。

さて、、今回のシリーズ、何回までつづくことやら。。。

前回の気まぐれ英会話>>>は、3回で終わっちゃったね。。。