先日の英字新聞を読む会で紹介してもらった記事が面白かったのでシェアします。
一緒に英語で読んでみましょう。
ILLEGAL WORK CONTRACTINGJollibee, Dole top violators
~違法な人材派遣契約の締結で、JollibeeやDoleなど大手企業、多数の日系会社の名前があがる~
http://www.manilatimes.net/jollibee-dole-top-violators/401987/
単語リスト
THE Department of Labor and Employment (DoLE) 労働雇用省
Allegedly 伝えられるところでは
illegal labor-only contracting
in compliance with に従って
directive 命令
furnish 与える
ample time 十分な時間
comply 従う
参考日本語記事
http://ph-inside.com/news/board.php?board=news01&command=body&no=449&command=body&no=449
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20180627/07/wenziacchi/56/08/j/o0524108014218610000.jpg?caw=800)
関連記事
Close to 1,000 firms engage in illegal ‘endo’ — DOLE
https://www.philstar.com/headlines/2018/05/10/1813871/close-1000-firms-engage-illegal-endo-dole
ENDO(end-of-contract):契約社員が自動的に正社員化する6ヶ月未満で解雇し、再雇用を繰り返す労働形態。問題視されている